Сводный алфавитный список фильмов. Д это:

Сводный алфавитный список фильмов. Д

Д

«Да» («Igen», 1964, венг.; в СССР — «История одной любви»)
«Да будет жизнь!» (1970)
«Да будет свет!» («Es werde Lichtl», 1917, нем.)
«Да здравствует Вилья!» («Viva Villa!», 1934, амер.)
«Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!» («Vive Henri IV, vive 1’amour», 1961, франц.)
«Да здравствует герой-победитель» («Hail the conquering hero», 1944, амер.)
«Да здравствует Италия!» («Viva L’Italia!», 1961, итал.)
«Да здравствует Мадрид — мой народ» («¡ Viva Madrid, que es mi pueblo!», 1929, исп.)
«Да здравствует Мексика!» (1931—32, «Que viva Mexico!»)
«Да здравствует Мексика!» (1979)
«Да здравствует президент!» («Превратности метода» — «Viva el presidente»; «Le recours de la mèthode», 1978, мекс.-франко-кубин.)
«Да здравствует республика» («At’ žije republika», 1965, чехосл.)
«Да здравствует Сапата!» («Viva Zapata!», 1952, амер.)
«Да здравствует смерть!» («Za la mort!», 1915, итал.)
«Да здравствуют духи!» («At’ žiji duchove», 1977, чехосл.)
«Да здравствуют жених и невеста!» («¡Vivan los novios!», 1970, исп.)
«Да или нет» («Yes or no», 1920, амер.)
«Да или нет?» («Igen vagy nem?», 1940, венг.)
«Да почиет!» («Requiescant», 1967. итал.)
«Да, Джорджио» («Yes, Giorgio», 1982, амер.)
«Да, небо над Веной» («Ja, der Himmel über Wien», 1930, нем.)
«Да, сеньор» («Sissignore», 1968. итал.)
«Давай поженимся» (1983)
«Давайте ещё раз» («Let’s do it again», 1975, амер.)
«Давайте мечтать» («Faisons un rêve», 1936, франц.)
«Давид Гольдер» («David Golder», 1930, франц.)
«Давид Гурамишвили» (1946)
«Давид Копперфильд» («David Copperfield», 1922, дат.)
«Давид Копперфильд» («David Copperfield», 1970, англ.)
«Давид Копперфильд» («Личная история приключений, жизненного опыта и наблюдений Дэвида Копперфильда-младшего») — «David Copperfield» («The personal history adventures, experience and the observations of David Copperfield the younger», 1935, амер.)
«Давид-Бек» (1944)
«Давным-давно» (1972)
«Давняя история в южном предместье» (1982, кит.)
«Даёшь радио!» (1925)
«Даждь нам днесь» («Give us this day», 1949, англ.)
«Даиси» (1971)
«Дай лапу, Друг!» (1967)
«Дайте жалобную книгу» (1965)
«Дайте мне коня» — см. «Стать всадником»
«Дайте мужа Анне Дзаккео» («Un marito per Anna Zaccheo», 1953, итал.; в СССР — «Утраченные грёзы»)
«Дайте нам крылья» («Dejbe nám křidla», 1936, чехосл.)
«Даки» («Dacii», 1967, рум.)
«Далека дорога» («Daleka jest droga», 1963, польск.)
«Далёкая деревня» (1950, кит.)
«Далёкая невеста» (1948)
«Далёкие близкие годы» (1977)
«Далёкие синие горы» (1978, монг.)
«Далёкий звук трубы» («А distant trumpet», 1964, амер.)
«Далёкий марш» (1979)
«Далеко в горах» (1958)
«Далёко и близко» («Längt borta och nära», 1976, швед.)
«Далеко на Востоке» («Way down East», 1920, амер.; в СССР — «Водопад жизни»)
«Далеко на Западе» (1969)
«Далеко от Вьетнама» («Loin du Vietnam», 1967, франц.)
«Далеко от Москвы» (1950)
«Далеко от Типеррери» («Departe de Tiperrary», 1973, рум.)
«Далибор» («Dalibor», 1956, чехосл.)
«Даллебах Кари» («Dallebach Karie», 1970, швейц.)
«Дальние страны» (1965)
«Дальний Запад» («Le Far-West», 1973, франц.)
«Дальний путь» («Der weite Weg», 1946, австр.)
«Дальняя любовь» (1947, кит.)
«Дам миллион» («Darò un milione», 1934, итал.)
«Дама без камелий» («La signora senza camelie», 1953, итал.)
«Дама в автомобиле, в очках и с ружьём» («La dame dans 1’auto avec des lunettes et un fusil», 1970, франц.)
«Дама в озере» («Lady in the lake», 1946, амер.)
«Дама в поезде» (1953, егип.)
«Дама из Константинополя» — см. «Остров среди суши»
«Дама из Парагвая» (1971, браз.)
«Дама из тропиков» («Lady of the tropics», 1939, амер.)
«Дама на рельсах» («Dáma na kolejich», 1966, чехосл.)
«Дама от “Максима”» («La dame de Chez Maxim’s», 1933, франц.)
«Дама с камелиями» («Camelia-damen», 1907, дат.)
«Дама с камелиями» («Camille», 1921, амер.)
«Дама с камелиями» («Camille», 1927, амер.)
«Дама с камелиями» («Camille», 1936, амер.)
«Дама с камелиями» («La dame aux camelias», 1934, франц.)
«Дама с камелиями» («La signora dalle camelie», 1916, итал.)
«Дама с собачкой» (1960)
«Дама сердца» (1947, инд.)
«Дамские тряпки» («Falbalas», 1945, франц.)
«Дамское счастье» («Au bonheur des dames», 1929, франц.)
«Дамское счастье» («Au bonheur des dames», 1943, франц.)
«Дамское счастье» («Zum Paradis der Damen», 1922, нем.)
«Дамское танго» (1983)
«Дамы» (1955)
«Дамы больше не нужны» («No more ladies», 1935, амер.)
«Дамы Булонского леса» («Les dames du Bois de Boulogne», 1945, франц.)
«Дамы и господа» («Signore e signori», 1965, итал.)
«Дамы и господа, спокойной ночи» («Signore e signori, buona notte», 1976, итал.)
«Дамы приглашают кавалеров» (1981)
«Данасо» («Danaso», 1977, колумб.)
«Дандзюро третий» (1944, япон.)
«Даниэль» («Daniel», 1983, амер.)
«Даниэль Кортис» («Daniele Cortis», 1947, итал.)
«Дания закрыта» («Danmark er lukket», 1980, дат.)
«Дансинг в ставке Гитлера» («Dancing w kwaterze Hitlera», 1968, вып. 1971, польск.)
«Данте и Беатриче» («Dante e Beatrice», 1912, итал.)
«Дантов ад» («Dante’s inferno», 1935, амер.)
«Дантон» («Danton», 1921, нем.)
«Дантон» («Danton», 1931, нем.)
«Дантон» («Danton», 1983, польск.-франц.)
«Данцигские розы» («Le rose di Danzica», 1980, итал.)
«Дарико» (1937)
«Даркле» («Darclée», 1960, рум.)
«Даурия» (1972)
«Дафнис и Хлоя» (1931, греч.)
«Дача» (1973)
«Дачная зона» («Вилна зона», 1975, болг.)
«Дачники» («Sommergäste», 1975, ФРГ)
«Дачники» (1967)
«Дачный домик для одной семьи» (1979)
«Два анонимных письма» («Due lettere anonime», 1945, итал.)
«Два арабских рыцаря» («Two arabian knights», 1927, амер.)
«Два бигха земли» (1953, инд.)
«Два билета на дневной сеанс» (1967)
«Два бойца» («Hai ngu’ō’i 1’inh», 1962, вьетнам.)
«Два бойца» (1943)
«Два брата» (1967, инд.)
«Два бригадира, два бойца» (КНДР)
«Два броневика» (1928)
«Два года над пропастью» (1967)
«Два гроша надежды» («Due soldi di speranza», 1952, итал.)
«Два дня» (1927)
«Два дня тревоги» (1974)
«Два долгих гудка в тумане», (1981)
«Два друга» (1937)
«Два друга» (1955)
«Два друга и одна любовь» («Dos amigos у un amor», 1938, аргент.)
«Два друга, модель и подруга» (1928)
«Два дыма» (1926)
«Два капитана» (1956)
«Два мира» («Zwei Welten», 1940, нем.)
«Два мира» (1920)
«Два мула для сестры Сары» («Two mules for sister Sara», 1969, амер.)
«Два охотника» (1927)
«Два полковника» («I due colonnelli», 1962, итал.)
«Два признания» («Két valomás», 1957, венг.)
«Два рассказа» (1963)
«Два ребра Адама» («Dwa żebra Adama», 1964, польск.)
«Два рыбака» (1914)
«Два рыбака-капитана» (1981, КНДР)
«Два сердца в три четверти такта» («Zwei Herzen im 3/4 Takt», 1930, нем.)
«Два сержанта» («I due sergenti», 1936, итал.)
«Два сержанта» («I due sergenti», 1950, итал.)
«Два скотовода» — см. «Раскаяние»
«Два соседа» («Doi vecini», 1958, рум.)
«Два счастливых сердца» («Due cuori felici», 1932, итал.)
«Два тайма в аду» («Két félidö a pokolban», 1961, венг.)
«Два Фёдора» (1959)
«Два человека» («Tvä människor», 1945, швед.)
«Два человека» («Two people», 1972, амер.)
«Два человека в Манхэттене» («Deux hommes dans Manhattan», 1959, франц.)
«Два человека и коза» (1966, нигерийск.)
«Два-Бульди-два» (1930)
«Двадцатый век» («Novecento», 1976, итал.)
«Двадцать бурных лет» (1951, япон.)
«Двадцать два несчастья» (1930)
«Двадцать девятый» («Dvacátý deváty», 1974, чехосл.)
«Двадцать дней без войны» (1977)
«Двадцать лет спустя» («Vingt ans après», 1922, франц.)
«Двадцать лет спустя» (1966)
«Двадцать часов» («Húsz óra», 1965, венг.)
«Двадцать четыре часа из жизни клоуна» («Vingt-quatre heures de la vie d’un clown», 1946, франц.)
«Двадцать шесть бакинских комиссаров» (1966)
«Двадцать шесть дней из жизни Достоевского» (1981)
«Двадцать шесть комиссаров» (1933)
«Дважды два — иногда пять» («2×2 néha 5», 1954, венг.)
«Дважды рождённый» (1934)
«Две англичанки и “Континент”» («Les deux anglaises et le Continent», 1971, франц.)
«Две виноградины» («Dve zrna grožda», 1955, югосл.)
«Две главы из семейной хроники» (1983)
«Две женщины» (1930)
«Две жизни» (1961)
«Две или три вещи, которые я знаю о ней» («Deux ou trois choses que je sais d’elle», 1967, франц.)
«Две капли воды» (1971, инд.)
«Две матери» («Le due madri», 1939, итал.)
«Две матери» («Zwei Mütter», 1957, ГДР)
«Две матери» (1931)
«Две ночи» (1933)
«Две победы» («Две победи», 1956, болг.)
«Две птички» (1923, япон.)
«Две семьи» (1959)
«Две семьи» (1983, ланкийск.)
«Две силы» (1930)
«Две сиротки» — см. «Сиротки бури»
«Две строчки мелким шрифтом» (1981, сов.-ГДР)
«Две судьбы» (1936, уругв.)
«Две улыбки» (1971)
«Двенадцатая ночь» (1955)
«Двенадцать могил Ходжи Насреддина» (1967)
«Двенадцать пар глаз» (1954, япон.)
«Двенадцать разгневанных мужчин» («Twelve angry men», 1957, амер.)
«Двенадцать спутников» (1962)
«Двенадцать стульев» («12 krzeseł», 1933, чехосл.-польск.)
«Двенадцать стульев» («Las doces sillas», 1962, кубин.)
«Двенадцать стульев» (1971)
«Двенадцать часов жизни» (1964)
«Дверь» («La puerta», 1968, мекс.)
«Дверь без замка» (1973)
«Дверь в открытое море» («La portedu large», 1936, франц.)
«Дверь остаётся открытой» («Vrata ostaju otvořena», 1959, югосл.)
«Двое» («Dvoje», 1961, югосл.)
«Двое» («То», 1964, дат.)
«Двое» (1970, монг.)
«Двое в городе» («Deux hommes dans la ville», 1973, франко-итал.)
«Двое в дорогу» («Two for the road», 1966, англ.)
«Двое в новом доме» (1979)
«Двое в степи» (1964)
«Двое живых и один умерший» («То levende og en död», 1937, норв.)
«Двое живых, один мёртвый» («Tva levande och en död», 1962, швед.)
«Двое из одного квартала» (1957)
«Двое из одного класса» (1974, монг.)
«Двое на качелях» («Two for the seesaw», 1962, амер.)
«Двое под небом» («Двама под небето», 1962, болг.)
«Двое робких» («Les deux timides», 1928, франц.)
«Двое робких» («Les deux timides», 1941, франц.)
«Двое с того света» («Dva z onoho světa», 1962, чехосл.)
«Двоеженец» («II bigano», 1956, итал.)
«Двойная жизнь» («A double life», 1947, амер.)
«Двойная любовь» («Le double amour», 1925, франц.)
«Двойная страховка» («Double indemnity», 1944, амер.)
«Двойник» («Den dobbelte mand», 1976, дат.)
«Двойник» («Двойникът», 1980, болг.)
«Двойное окружение» («Dvostruki obruč», 1963, югосл.)
«Двойные неприятности» («Double trouble», 1967, амер.)
«Двойные хлопоты» («Double trouble», 1915, амер.)
«Дворец и крепость» (1924)
«Дворец разрушений» («Smash palace», 1981, новозел.)
«Дворцы и хижины» («Schlösser und Katen», 1957, ГДР)
«Дворянское гнездо» (1914)
«Дворянское гнездо» (1969)
«Двуглавый орёл» («L’aigle à deux têtes», 1947, франц.)
«Двуликая женщина» («Two-faced woman», 1941, амер.)
«Двуликий человек» («The double man», 1966, амер.)
«Двуликий Янус» («Ужас») — «Der Januskopf» («Schrecken», 1920, нем.; в СССР — «Тайна сэра О’Коннора»)
«Двуногие» (1927)
«Двуствольный детектив» («The double barreled detective story», 1966, амер.)
«Двустворчатое зеркало» («Le miroir à deux faces», 1958, франц.; в СССР — «Призрачное счастье»)
«Двухминутное предупреждение» («Two minutes warning», 1976, амер.)
«Дебют парикмахера» («Les débuts d’un coiffeur», 1907, франц.)
«Дева любви» («La virgen de la caridad», 1930, кубин.)
«Девдас» (1935, инд.)
«Девдас» (1955, инд.)
«Девица Розмари» («Das Mädchen Rosemarie», 1958, ФРГ)
«Девичий пансион» («Mädchenpensionat», 1936, нем.)
«Девичья весна» (1960)
«Девичья клятва» — см. «Мы, пропащие девчонки»
«Девочка в голубом бархате» (1979, англ.)
«Девочка и крокодил» (1957)
«Девочка и эхо» (1965)
«Девочка из города» (1985)
«Девочка из Ханоя» («Em bé Нà Nôi», 1974, вьетнам.)
«Девочка ищет отца» (1959)
«Девочка на побегушках» («Løperjenten», 1981, норв.)
«Девочка на шаре» (1967)
«Девочка с ракушкой» («Divka s mušli», 1980, чехосл.)
«Девочка, хочешь сниматься в кино?» (1978)
«Девственница для князя» («Una vergine per il principe», 1965, итал.)
«Девственность» («Panenstvi», 1937, чехосл.)
«Девушка» («Devojka», 1965, югосл.)
«Девушка» («La joven», 1960, мекс.-амер.)
«Девушка» (1969, сенегал.)
«Девушка» (1977, малийск.)
«Девушка Араратской долины» (1950)
«Девушка без адреса» (1958)
«Девушка без родины» («Pigen unden Faedreland», 1912, дат.-нем.)
«Девушка в беде» («A damsel in distress», 1937, амер.)
«Девушка в искусственном шёлке» («Das kunstseidene Mädchen», 1959, ФРГ)
«Девушка в каждом порту» («A girl in every port», 1928, амер.)
«Девушка в моём супе» («There’s a girl in my soup», 1970, англ.)
«Девушка в чёрном» (1957, греч.)
«Девушка в чёрном» (1967)
«Девушка Гого» («Pigen Gogo», 1963, дат.)
«Девушка Голем» («Slečna Golem», 1972, чехосл.)
«Девушка Грегори» («Gregory’s girl», 1981, англ.)
«Девушка Джорджи» («Georgy girl», 1966, англ.)
«Девушка должна жить» («A girl must live», 1938, англ.)
«Девушка Зигфельда» («Ziegfeld girl», 1941, амер.)
«Девушка золотого Запада» («The girl of the golden West», 1938, амер.)
«Девушка и весна» (1932, япон.)
«Девушка и гиацинты» («Flicka осп hyacinter», 1949, швед.)
«Девушка и Гранд» (1982)
«Девушка и ружья» («Une fille et des fusils», 1965, франц.)
«Девушка и юноша» («Dziewczyna i chłopak», 1981, польск.)
«Девушка из банка» — см. «Преступник и барышня»
«Девушка из варьете» («Das Mädel vom Ballett», 1918, нем.)
«Девушка из Гамбурга» («La fille de Hambourg», 1958, франц.)
«Девушка из камеры N°25» (1971)
«Девушка из Лимберлоста» («The girl of the Limberlost», 1945, амер.)
«Девушка из маленького городка» («Small town girl», 1936, амер.)
«Девушка из Пармы» («La Parmigiana», 1963, итал.)
«Девушка из Хидобани» (1940)
«Девушка из хорошей семьи» («Dziewczyna z dobrego domu», 1962, польск.)
«Девушка на метле» («Divka na koštěti», 1972, чехосл.)
«Девушка на трамплине» («Das Mädchen auf dem Brett», 1966, ГДР)
«Девушка О—Юки» (1935, япон.)
«Девушка под солнцем» (1969, греч.)
«Девушка с Болотного хутора» («Tösen frän Stormytorpet», 1917, швед.)
«Девушка с Болотного хутора» («Tösen frän Stormytorpet», 1947, швед.)
«Девушка с гитарой» (1958)
«Девушка с далёкой реки» (1928)
«Девушка с другого берега» («La fanciulla dell’altra riva», 1942, итал.)
«Девушка с зелёными глазами» («Girl with green eyes», 1963, англ.)
«Девушка с Камчатки» (1937)
«Девушка с коробкой» (1927)
«Девушка с маяка» (1957)
«Девушка с нижней ступеньки» («The girl downstairs», 1939, амер.)
«Девушка с обложки» («Cover girl», 1944, амер.)
«Девушка с огоньком» («La niña de fuego», 1952, аргент.)
«Девушка с пистолетом» («La ragazza con la pistola», 1968, итал.; в СССР — «He промахнись, Асунта!»)
«Девушка с того берега» (1941)
«Девушка с туфлями» («Pigen og skøne», 1957, дат.)
«Девушка с характером» (1939)
«Девушка с чемоданом» («La ragazza con la valigia», 1960, итал.)
«Девушка со швейной машинкой» (1980)
«Девушка спешит на свидание» (1936)
«Девушка Тянь-Шаня» (1960)
«Девушка, вдова и помещица» («Joven, viuda у estanciera», 1970, аргент.)
«Девушка, красивая, как я» («Une belle fille comme moi», 1972, франц.)
«Девушка-джигит» (1955)
«Девушка-директор» (КНДР)
«Девушка-подросток» («L’adolescente», 1979, франц.-ФРГ)
«Девушки» («Flickorna», 1968, швед.)
«Девушки» (1977, ланкийск.)
«Девушки без границ» («Mädchen ohne Grenzen», 1954, ФРГ и франц.)
«Девушки в униформе» («Mädchen in Uniform», 1931, нем.)
«Девушки в униформе» («Mädchen in Uniform», 1958, ФРГ-франц.)
«Девушки из Идзу» (1945, япон.)
«Девушки из Рошфора» («Les demoiselles de Rochefort», 1967, франц.)
«Девушки из Сан-Фредиано» («Le ragazze di San Frediano», 1954. итал.)
«Девушки с площади Испании» («Le ragazze di Piazza di Spagna», 1952, итал.)
«Девчата» (1962)
«Девчата из Новолипок» («Dziewczęta z Nowolipek», 1937, польск.)
«Девчонка, с которой я дружил» (1962)
«Девьи горы» (1919)
«Девяносто шесть» (1919)
«Девятое имя» («Deváté jméno», 1963, чехосл.)
«Девятое сердце» («Deváté srdce», 1979, чехосл.)
«Девятое января» (1925)
«Девятый круг» («Deveti krug», 1960, югосл.)
«Девятый человек» («The nineth man», 1976, амер.)
«Девять дней одного года» (1962)
«Девять жизней» («Ni liv», 1957 норв.)
«Дед» («El abuelo», 1925, исп.)
«Дед левого крайнего» (1974)
«Деде из Антверпена» («Dédée d’Anvers», 1948, франц.)
«Дедушка Гигия» (1960)
«Дедушка дедушки нашего дедушки» (1982)
«Дедушка, Килиян и я» («Dědeček Kylián a jas», 1966, чехосл.)
«Дезертир» («Dezerter», 1958, польск.)
«Дезертир» («El desertor», 1968, кубин.)
«Дезертир» (1933)
«Дезертиры и странники» («Zběhove a poutnici», 1968, чехосл.)
«Дезире» («Désirées», 1954, амер.)
«Действительно вчера» («Naprawdę wczoraj», 1963, польск.)
«Действительность» («Realidad», 1920, кубин.)
«Действительность» («Rzeczywistość», 1961, польск.)
«Декабристы» (1927)
«Декабрь» (1972, алж.)
«Декабрюхов и Октябрюхов» (1928)
«Декамерон» («II decamerone», 1970, итал.)
«Декарт» («О Descarte», 1973, браз.)
«Дела давно минувших дней» (1973)
«Дела Доби Гиллиса» («The affairs of Dobie Gillis», 1953, амер.)
«Дела и дни бенгальского улана» («Lives of a bengal lancer», 1935, амер.)
«Дела и люди» (1932)
«Дела идут на лад» («Things are looking up», 1934, англ.)
«Дела моей жены» («Las cosas de mi mujer», 1921, кубин.)
«Дела сердечные» (1974)
«Дело № 128/с» (1927)
«Дело № 306» (1956)
«Дело Артамоновых» (1941)
«Дело Блюма» («Affaire Blum», 1948, нем.)
«Дело было в Пенькове» (1958)
«Дело в замке» («Das Ding im Schloß», 1979, ГДР)
«Дело в шляпе» («L’affaire est dans le sac», 1932, франц.)
«Дело Винчела» (1979, изр.)
«Дело Горгоновой» («Sprawa Gorgonowej», 1977, польск.)
«Дело гражданина вне всяких подозрений» — см. «Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений»
«Дело для защиты» («Připad pre obhájcu», 1964, чехосл.)
«Дело доктора Лорана» («Le cas du docteur Laurent», 1956, франц.)
«Дело доктора Мореля» (1916)
«Дело Доминичи» («L’affaire Dominici», 1973, франц.)
«Дело Дрейфуса» («L’affaire Dreyfus», 1899, франц.)
«Дело Клемансо» («Il processo Clémenceau», 1918, итал.)
«Дело Ласло Амбруша» — см. «Стены»
«Дело Лены Смит» («The case of Lena Smith», 1929, амер.)
«Дело Лупенека» («Připad Lupinek», 1960, чехосл.)
«Дело Маттеи» («II caso Mattel», 1972, итал.)
«Дело Маурициуса» («L’affaire Maurizius», 1954, франц.)
«Дело Мацукава» (1961, япон.)
«Дело Нины Б.» («L’affaire Nina В.», франц. и ФРГ)
«Дело Парадайна» («The Paradine case», 1947, амер.)
«Дело “пёстрых”» (1958)
«Дело пилота Мареша» («Sprawa pilota Maresza», 1956, польск.)
«Дело Румянцева» (1956)
«Дело с застёжками» (1929)
«Дело Тариэла Мклавадзе» (1925)
«Дело Томаса Крауна» («The Tomas Crown affair», 1968, амер.)
«Дело Церник» («Leichensache Zernik», 1972, ГДР)
«Дело М. П.» («De zaak M. Р.», 1960, голл.)
«Дело, которое надо уладить» («Sprawa do zabatwienia», 1953, польск.)
«Деловая поездка» (1982)
«Деловые люди» (1963)
«Демаркационная линия» («La ligne de demarcation», 1966, франц.)
«Демидовы» (1983)
«Демон» (1911)
«Демон, появляющийся среди белого дня» (1966, япон.)
«Демоны Алкасер-Кибира» («Os demonios de Alcacer Kibir», 1976, португ.)
«Демоны зари» («Les demons de 1’aube», 1946, франц.)
«Денежная западня» («The money trap», 1964, амер.)
«День ангела» (1969)
«День без вечера» (1962)
«День в цирке» («A day at the circus», 1939, амер.)
«День Великого Поста» («Ash Wednesday», 1974, амер.)
«День венчания» (1912)
«День возмездия» (1977)
«День гнева» («A harag napja», 1953, венг.)
«День гнева» («Vredens dag», 1943, дат.)
«День дельфина» («The day of the dolphin», 1973, амер.)
«День длиннее ночи» (1984)
«День жизни» («Un dia de la vida», 1950, мекс.)
«День и вся жизнь» (1970)
«День и час» («Le jour et 1’heure», 1963, франко-итал.)
«День как день» (1979, инд.)
«День командира дивизии» (1983)
«День льва» («Un giorno da leoni», 1960, итал.; в СССР — «Пароль “Виктория”»)
«День Мартина» («Martin’s day», 1984, амер.)
«День на размышление» (1980)
«День на скачках» («A day at the races», 1936, амер.)
«День начинается» («Le jour se lève», 1939, франц.)
«День очищения» («Dzień oczyszczenia», 1970, польск.)
«День первый» (1958)
«День перед судом» («Az utolsó elötti itélet», 1978, венг.)
«День получки» («Pay day», 1922, амер.)
«День поминовения усопших» («Zaduszki», 1961, польск.)
«День последний, день первый» (1960)
«День приёма по личным вопросам» (1974)
«День прошёл» (1972)
«День рождения» (1983)
«День рождения Матильды» («Urodziny Matyldy», 1975, польск.)
«День рождения молодого варшавянина» («Urodziny młodego warzawiaka», 1980, польск.; в СССР — «Записки молодого варшавянина»)
«День Саранчи» («Day of the Locust», 1975, амер.)
«День свадьбы придётся уточнить» (1980)
«День свободы» («22 числа месяца шраван», 1960, инд.)
«День седьмой» («The seventh day», 1922, амер.)
«День семейного торжества» (1977)
«День совы» («II giorno della civetta», 1967, итал.; в СССР — «Сова появляется днём»)
«День солнца и дождя» (1968)
«День счастья» (1964)
«День четырнадцатый» («Dan cetrnaesti», 1960, югосл.)
«День Шакала» («The day of the jackal», 1973, англо-франц.)
«День, когда возвращается любовь» (1922, япон.)
«День, когда всплыла рыба» («The day the fish came out», 1967, амер.)
«День, когда исполняется 30 лет» (1962)
«День, когда ограбили английский банк» («The day they robbed the bank of England», 1960, англ.)
«День, когда остановилась Земля» («The day the Earth stood still», 1951, амер.)
«День, когда погибла Земля» («The day the world ended», 1979, амер.)
«День, когда ты меня полюбишь» («El dia que me quieras», 1971, аргент.)
«День, который не умрёт» («Deň, ktorý neumrie», 1974, чехосл.)
«Деньги» («A pénz», 1919, венг.)
«Деньги» («L’argent», 1927, франц.)
«Деньги» («L’argent», 1983, франц.)
«Деньги» («Pengar», 1945, швед.)
«Деньги господина Арне» («Herr Arnes pengar», 1919, швед.)
«Деньги господина Арне» («Herr Arnes pengar», 1955, швед.)
«Деньги нельзя купить» (1932, бирм.-инд.)
«Деньги, любовь и позор» (1912)
«Депс» («Deps», 1974, югосл.)
«Депутат Балтики» (1937)
«Депутатка Анджелина» («L’onorevole Angelina», 1947, итал.)
«Дервиш взрывает Париж» (1978)
«Дервиш и смерть» («Derviš i smrt», 1974, югосл.)
«Деревенская девушка» («Dalafang bukid», 1919, филип.)
«Деревенская девчонка» («The country girl», 1955, амер.)
«Деревенская история» (1977, инд.)
«Деревенская история» (1982)
«Деревенская мозаика» (1980)
«Деревенская невеста» (1928, япон.)
«Деревенская рапсодия» («Rapsodie rustica», 1946, рум.)
«Деревенские радости» (1974, монг.)
«Деревенский детектив» (1969)
«Деревня Вудай в те времена» («Lāng Vũ Dai ngāy ây», 1982, вьетнам.)
«Деревня на воде» («Lāng nôi», 1965, вьетнам.)
«Деревня на переломе» (1921)
«Деревня Тадзинко» (1940, япон.)
«Деревня Утка» (1977)
«Дерево без корней» («Дърво без корен», 1974, болг.)
«Дерево Джамал» (1981)
«Дерево для башмаков» («L’albero degli zoccoli», 1978, итал.)
«Дерево повешенных» («The hanging tree», 1958, амер.)
«Дерево растёт в Бруклине» («A tree grows in Brooklyn», 1945, амер.)
«Деревья у демаркационной линии» (1961, КНДР)
«Деревянные чётки» («Drewniany rózaniec», 1965, польск.)
«Держи вора» (1930)
«Держи своего мужчину» («Hold your man», 1933, амер.)
«Держись за облака» (1972, сов.-венг.)
«Дерзкий мститель» (1931, япон.)
«Дерине» («Déryné». 1951, венг.; в СССР — «Мечта актрисы»)
«Дерсу Узала» (1961)
«Дерсу Узала» (1976)
«Десант на Дрвар» («Desant na Drvar», 1963, югосл.)
«Десант на Орингу» (1980)
«Десница великого мастера» (1970)
«Дестри снова в седле» («Destry rides again», 1939, амер.)
«Десятая доля пути» (1969)
«Десятая жертва» («La decima vittima», 1966, итал.)
«Десятая симфония» («La dixième symphonic», 1918, франц.)
«Десятеро из Павиаказ» («Dziesięciu z Pawiaka», 1931, польск.)
«Десятый шаг» (1967)
«Десять заповедей» («The ten commandments», 1923, амер.)
«Десять заповедей» («The Ten Commandments», 1956, амер.)
«Десять зим за одно лето» (1970)
«Десять негритят» («Ten little Indians», 1975, англ.)
«Десять секунд до ада» («Феникс») — («Ten seconds to hell» («The Phoenix»), 1958, амер.)
«Десять шагов к востоку» (1961)
«Детектив» («The detectives», 1968, амер.)
«Детективная история» («Detective story», 1951, амер.)
«Дети» («Nhuñ’g dú’a con», 1977, вьетнам.)
«Дети» (1928)
«Дети атомной бомбы» («Дети Хиросимы», 1952, япон.)
«Дети боли» («Smertens børn», 1977, дат.)
«Дети бури» (1926)
«Дети Ванюшина» (1915)
«Дети Ванюшина» (1974)
«Дети времени» (1933, кит.)
«Дети Гитлерам («Hitler’s children», 1943, амер.)
«Дети Дон Кихота» (1966)
«Дети земли» (1946, инд.)
«Дети играют на улице» («Деца играят навън», 1973, телефильм, болг.)
«Дети капитана Гранта» (1936)
«Дети моря» (1965)
«Дети Памира» (1963)
«Дети партизана» (1954)
«Дети перед судом» («Kinder vor Gericht», 1931, нем.)
«Дети по заказу» («Děti na zakázku», 1938, чехосл.)
«Дети райка» («Les enfants du paradis», 1944, франц.)
«Дети Санчеса» («The Children of Sanchez», 1979, амер.)
«Дети смотрят на нас» («I bambini ci guardano», 1943, итал.)
«Дети солнца» (1957)
«Дети сцены» («Scenens börn», 1913. дат.)
«Дети улицы» («Gatans barn», 1914. швед.)
«Дети учат стариков» (1920)
«Дети фронта» («Práčе», 1960, чехосл.)
«Дети эпохи отсталости» («Los hijos del subdesarollo», 1974, колумб.)
«Дети — цветы жизни» (1919)
«Дети, взявшись за руки» (1964, япон.)
«Дети, матери и генерал» («Kinder, Mütter und ein General», 1955, ФРГ)
«Детская коляска» («Barnvagnen», 1962, швед.)
«Детская коляска» (1956, япон.)
«Детские болезни» («Gyermekbetegségek», 1965, венг.)
«Детские лица» («Visages d’enfants», 1923, франц.)
«Детский мир» (1983)
«Детский час» («The children’s hour», 1962, амер.)
«Детство Горького» (1938)
«Детство маршала» (1938, в новой редакции «А крепость была неприступная», 1966)
«Детство, призвание и первые опыты Джакомо Казаковы, венецианца» («Infanzia, vocazione e prime esperienze di Giacomo Casanova veneziano», 1969, итал.)
«Деяния апостолов» («Gli atti degli apostoli», 1968, телефильм, итал.)
«Джаггернаут» («Juggernaut», 1974, англ.)
«Джагирдар» (1937, инд.)
«Джакомо-идеалист» («Giacomo 1’idealista», 1942, итал.)
«Джамбул» (1953)
«Джамиля» (1959, егип.)
«Джамиля» (1969)
«Джанки» (1929)
«Джейн Эйр» («Jane Eyre», 1944, амер.)
«Джейн Эйр» («Jane Eyre», 1970, англ.)
«Джек» («Jack», 1977, швед.)
«Джек, вот это парень» (1932, англ.)
«Джек-потрошитель» («Jack the ripper», 1976, англ.)
«Дженни» («Jenny», 1958, голл.)
«Дженни Герхардт» («Jennie Gerhardt», 1933, амер.)
«Джентльмен в гражданской одежде» («A gentleman in mufti», 1924, австрал.)
«Джентльмен Джим» («Gentleman Jim», 1942, амер.)
«Джентльменское соглашение» («Gentleman’s agreement», 1947, амер.)
«Джентльменское соглашение» («Gentlemen’s agreement», 1935, англ.)
«Джентльмены предпочитают блондинок» («Gentlemen prefer blondes», 1953, амер.)
«Джентльмены удачи» (1972)
«Джесси Джеймс» («Jesse James», 1939, амер.)
«Джефф» («Jeff», 1969, франц.)
«Джигит» («Егит», 1936)
«Джим Кроу» («Jim Crow», 1912, франц.)
«Джи-мены» («G men», 1935, амер.)
«Джимми Хиггинс» (1928)
«Джипси» («Gypsy», 1962, амер.)
«Джиролимони, чудовище Рима» («Girolimoni, il mostro di Roma», 1972, итал.)
«Джо» («Joe», 1970, амер.)
«Джо Хилл» («Joe Hill», 1971, швед.)
«Джозеф Эндрюс» («Joseph Andrews», 1976, англ.)
«Джой и Дружок» (1928)
«Джоконда» («La Gioconda», 1911, итал.)
«Джоконда без улыбки» («Gioconda fără surîs», 1968, рум.)
«Джон и Мэри» («John and Магу», 1969, амер.)
«Джонни Аполло» («Johnny Apollo», 1940, амер.)
«Джонни Банко» («Johnny Banco», 1967, франко-итало-ФРГ)
«Джонни взял свою винтовку» («Johnny got his gun», 1971, амер.)
«Джонни Гитар» («Johnny Guitar», 1954, амер.)
«Джонни Ларсен» («Johnny Larsen», 1979, дат.)
«Джонни Тигр» («Johnny Tiger», 1966, амер.)
«Джордано Бруно» («Giordano Bruno», 1973, итал.)
«Джордж из Динки-джаза» — см. «Предоставьте это Джорджу»
«Джоу» (1934)
«Джузеппе в Варшаве» («Giuseppe w Warszawie», 1964, польск.; в СССР — «Итальянец в Варшаве»)
«Джузеппе Верди» («Giuseppe Verdi», 1954, итал.)
«Джулия» («Julia», 1977, амер.)
«Джульбарс» (1936)
«Джульетта жива» («Julia lebt», 1963, ГДР)
«Джульетта и духи» («Giulietta degli spiriti», 1965, итал.)
«Джульетта и Ромео» («Giulietta e Romeo», 1953, итал.-англ.)
«Джунгли в огне» («Lu’a rū’ng», 1966, вьетнам.)
«Джура» (1964)
«Джура Саркор» (1970)
«Джут» (1931)
«Дзета» («Z», 1969, франко-алж.)
«Диалог» («Párbeszéd», 1963, венг.)
«Диалог 20-40-60» («Dialóg-20-40-60», 1968, чехосл.)
«Диалог кармелиток» («Le dialogue des carmélites», 1960, франц.)
«Диалог с продолжением» (1981)
«Дивный сад» (1935)
«Диег-би» («Женщина», 1970, сенегал.)
«Дизель» («Diesel», 1942, нем.)
«Дикарка» (1915)
«Дикарь» («Le sauvage», 1975, франц.)
«Дикарь» («The wild one», 1953, амер.)
«Дикарь на свободе» (1974, амер.)
«Дикая банда» («The wild bunch», 1969, амер.)
«Дикая Бара» («Divá Bará», 1949, чехосл.)
«Дикая охота короля Стаха» (1980)
«Дикая пампа» («Pampa bárbara», 1945, аргент.)
«Дикая река» («Wild river», 1960, амер.)
«Дикая собака Динго» (1962)
«Дикая утка» («Die Wildente», 1976, ФРГ)
«Дикие ангелы» («Divlji aneli», 1970, югосл.)
«Дикие ангелы» («Wild angels», 1966, амер.)
«Дикие гуси» («The wild geese», 1978, англ.)
«Дикие гуси» (1953, япон.)
«Дикие орхидеи» («Wild orchids», 1929, амер.)
«Дикие птицы» («Vildfäglar», 1954, швед.)
«Дикий ветер» («Wild is the wind», 1957, амер.)
«Дикий Гаврила» (1977)
«Дикий и лохматый» («Wild and woolly», 1917, амер.)
«Дикий капитан» (1972)
«Дикий мальчик» («Le garçon sauvage», 1951, франц.)
«Дикий мёд» (1967)
«Дикий мессия» («Savage messiah», 1972, англ.)
«Дикий ребёнок» («L’enfant sauvage», 1970, франц.)
«Дикий человек» («Wild man», 1977, новозел.)
«Дилемма» («Dilemma», 1962, дат.)
«Дилемма доктора» («The doctor’s dilemma», 1958, англ.)
«Дилижанс» («Stagecoach», 1939, амер.; в СССР — «Путешествие будет опасным»)
«Диллинджер» («Dillinger», 1972, амер.)
«Диллинджер мёртв» («Dillinger è morto», 1969, итал.)
«Димитровградцы» («Димитровградци», 1956, болг.)
«Дина Дзу-Дзу» (1926)
«Динамит» (1929, амер.)
«Династия непокорённых» — см. «Квартал веселья»
«Диорама» (1974, сенег.)
«Дипломатическая тайна» (1923)
«Дипломатический курьер» («Diplomatic courier», 1952, амер.)
«Дипломаты поневоле» (1978)
«Директор» (1970)
«Директор фабрики» (1937, инд.)
«Дирижёр» («Dyrygent», 1980, польск.)
«Дитте — дитя человеческое» («Ditte Menneskebarn», 1946, дат.)
«Дитя большого города» (1914)
«Дитя госцирка» (1925)
«Дитя Дуная» («Das Kind der Donau», 1950, австр.)
«Дитя карнавала» («L’enfant du carnaval», 1921, франц.)
«Дитя карнавала» («L’enfant du carnaval», 1933, франц.)
«Дитя общины» («Opštinsko dete», 1953, югосл.)
«Дитя разведённых родителей» («Skilmsissens barn», 1940, дат.)
«Дитя развода» («Child of divorce», 1946, амер.)
«Дитя солнца» («Kind van de zon», 1975, голл.)
«Дитя солнца» (1932)
«Длинная дорога в короткий день» (1972)
«Длинное, длинное дело» (1977)
«Длинноногий папочка» («Daddy long legs», 1919, амер.)
«Длинноногий папочка» («Daddy long legs», 1955, амер.)
«Длинные штаны» («Long pants», 1927, амер.)
«Длинный день» (1961)
«Для вас найдётся работа» (1932)
«Для кого танцует Гавана» («Komu tanči Havana», 1962, чехосл.)
«Для меня и моей девушки» («For me and my gal», 1942, амер.)
«Дмитрий Кантемир» (1974)
«Дмитро Горицвит» (1962)
«Дневная красавица» («Belle de jour», 1966, франко-итал.)
«Дневник Анны Франк» («The diary of Anne Frank», 1959, амер.)
«Дневник вора из Синдзюку» (1969, япон.)
«Дневник горничной» («Le journal d’une femme de chambre», 1964, франц.)
«Дневник горничной» («The diary of a chambermaid», 1946, амер.)
«Дневник доктора Харта» («Das Tagebuch des dr. Hart», 1916, нем.)
«Дневник женщины в белом» («Journal d’une femme en blanc», 1965, франко-итал.)
«Дневник Карлоса Эспинолы» (1977)
«Дневник лимонного цветка» (1959, япон.)
«Дневник падшей» («Tagebuch einer Verlorenen», 1929, нем.)
«Дневник пани Ганки» («Pamiętnik pani Hanki», 1963, польск.)
«Дневник провинциального прокурора» (1968, егип.)
«Дневник пьяницы» (1924, япон.)
«Дневник рабочего» («Työmiehen pälväkirja», 1967, фин.)
«Дневник сельского священника» («Le journal d’un curé de campagne», 1950, франц.)
«Дневное затмение» («Nappali sötétség», 1963, венг.; в СССР — «Ночь среди дня»)
«Дневное расписание» (1972, япон.)
«Дневной свет» («Дневна светлина», 1973, болг.)
«Дневные звёзды» (1968)
«Днепр в огне» (1937)
«Дни» («Dani», 1963, югосл.)
«Дни 36-го года» (1972, греч.)
«Дни вина и роз» («Days of wine and roses», 1963, амер.)
«Дни воды» («Los días del agua», 1971, кубин.)
«Дни... дни» (1979, марок.)
«Дни жатвы» («The days of heaven», 1978, амер.)
«Дни и месяцы сердца» (1931, япон.)
«Дни и ночи» (1945)
«Дни и ночи в лесу» (1970, инд.)
«Дни лётные» (1966)
«Дни любви» («Giorni d’amore», 1954, итал.)
«Дни нашей жизни» (1914)
«Дни ненависти» («Bias de odio», 1954, аргент.)
«Дни предательства» («Dny zrady», 1973, чехосл.)
«Дни славы» («Days of glory», 1944, амер.)
«До будущей весны» (1961)
«До востребования» («Post restant», 1962, рум.)
«До завтра» (1929)
«До завтра» (1965)
«До каких пор» (1979, колумб.)
«До конца дней» («Bis zum Ende des Tages», 1961, ФРГ)
«До осени далеко» (1965)
«До последней капли крови» («Do krwi ostatniej», 1978, польск.)
«До последней минуты» (1974)
«До свиданья, до завтра» («Do widzenia, do jutra», 1960, польск.)
«До свиданья, мальчики!» (1966)
«До скорого свидания» (1934)
«Добрая земля» («The good earth», 1937, амер.)
«Добрая половина жизни» (1979)
«Добрая фея» («The good fairy», 1935, амер.)
«Добро пожаловать в Лос-Анджелес» («Welcome to L. A.», 1976, амер.)
«Добро пожаловать, господин майор» («Isten hozta őrnagy úr!», 1969, венг.; в СССР — «Семья Тоот»)
«Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» (1964)
«Добро пожаловать, мистер Маршалл!» («Bienvenudo, mr. Marshall!», 1952, исп.)
«Добро пожаловать, незнакомец» («Welcome, stranger», 1947, амер.)
«Добровольцы» (1958)
«Добродетельная вамп» («A virtuous wamp», 1919, амер.)
«Доброе сердце» («Corazon contento», 1968, аргент.-мекс.; в СССР — «Жених и невеста»)
«Доброе утро» (1955)
«Доброй ночи, Буэнос-Айрес» («Buenas noches Buenos Aires», 1964, аргент.)
«Доброта» (1978)
«Добрые люди» (1961)
«Добрые сердца и короны» («Kind hearts and coronets», 1948, англ.)
«Добрый Валентин» («Valentin Dobrotivý», 1942, чехосл.)
«Добрый и злые» («Le bon et les méchants», 1976., франц.)
«Добряки» (1980)
«Добыча» («La curée», 1966, франц.)
«Добыча ветра» («La proie du vent», 1926, франц.)
«Добыча для тени» («La proie en 1’ombre», 1961, франц.)
«Доверие» («Bizalom», 1979, венг.; в СССР — «Доверие обязывает»)
«Доверие» (1976, сов.-фин.)
«Довольно сложная девушка» («Una ragazza piuttosto complicata», 1969, итал.)
«Договор с дьяволом» («Patto col diavolo», 1950, итал.)
«Догорели огни» (1918)
«Додек на фронте» («Dodek na froncie», 1935, польск.)
«Додж-сити» («Dodge city», 1939, амер.)
«Додсворт» («Dodsworth», 1936, амер.)
«Додумался, поздравляю!» (1976)
«Додэскадэн» (1970, япон.; в СССР — «Под стук трамвайных колёс»)
«Дожди» (1960)
«Дожди по всей территории» (1979)
«Дожди пришли» («The rains came», 1939, амер.)
«Дождливое воскресенье» («Esös vasárnap», 1962, венг.)
«Дождливый июль» («Deszczowy lipiec», 1958, польск.)
«Дождь» («Kiša», 1972, югосл.)
«Дождь» («Rain», 1933, амер.)
«Дождь» (1942, индонез.)
«Дождь в городе» («Mu’a ròI trên thānh phô», 1978, вьетнам.)
«Дождь и солнце» — см. «Чёрт бьёт свою жену»
«Дождь над нашей любовью» («Det regnar pä vär kärlek», 1946, швед.)
«Доживём до понедельника» (1968)
«Дожить до рассвета» (1977)
«Дознание пилота Пиркса» (1980, сов.-польск.)
«Докер» (1974)
«Доки Нью-Йорка» («The docks of New York», 1928, амер.)
«Доклад» (1977, иран.)
«Доклад Чэпмена» («The Chapman report», 1962, амер.)
«Доктор Айболит» (1939)
«Доктор Антонио» («II dottor Antonio», 1937, итал.)
«Доктор Бродвей» («Dr. Broadway», 1942, амер.)
«Доктор Вера» (1968)
«Доктор Глас» («Dr. Glas», 1968, дат.)
«Доктор Джек» («Doctor Jack», 1922, амер.)
«Доктор Джекиль и мистер Хайд» («Dr. Jekyll and mr. Hyde», 1932, амер.)
«Доктор Джекиль и мистер Хайд» («Dr. Jekyll and mr. Hyde», 1941, амер.)
«Доктор Дулиттл» («Doctor Dolittle», 1967, амер.)
«Доктор Икс» («Doctor X», 1932, амер.)
«Доктор Калюжный» (1939)
«Доктор Мабузе — игрок» («Dr. Mabuse, der Spieler», 1922, нем.; в СССР — «Позолоченная гниль»)
«Доктор медицины Зоммер 2-й» («Dr. med. Sommer II», 1970, ГДР)
«Доктор Младен» («Doktor Mladen», 1975, югосл.)
«Доктор Пополь» («Docteur Popaul», 1972, франц.)
«Доктор Поэнару» («Doctorul Poenaru», 1978, рум.)
«Доктор Пулдер сеет мак» («Doktor Pulder zaait papavers», 1975, голл.)
«Доктор Сократ» («Dr. Socrat», 1935, амер.)
«Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу» («Dr. Strangelove or how I learned to stop worrying and love the bomb», 1963, амер.)
«Доктор Франсуаза Гайян» («Docteur Frangoise Gailland», 1976, франц.)
«Доктор Шотте» («Dr. Schotte», 1918, нем.)
«Долгая дорога к себе» (1983)
«Долгая ночь» («The long night», 1947, амер.)
«Долгая ночь 1943 года» («La lunga notte del’43», 1960, итал.)
«Долгая счастливая жизнь» (1967)
«Долги наши» (1977)
«Долгие дни мести» («I lunghi giorni della vendetta», 1967, итал.)
«Долгие каникулы 36 года» («Las largas vacaciones del 36», 1976, исп.)
«Долгие огорчения» («Der lange Jammer», 1973, Зап. Берлин)
«Долгие проводы» (1972)
«Долгий марш» («La longue marche», 1966, франц.)
«Долгий путь» (1956)
«Долгий путь в школу» («Der lange Ritt zur Schule», 1982, ГДР)
«Долгий путь домой» («Hoszu as út hazáig», 1960, венг.)
«Долгий путь домой» («The long voyage home», 1940, амер.)
«Долгий уикэнд» («The long weekend», 1978, австрал.)
«Долгое жаркое лето» («The long hot summer», 1958, амер.)
«Долгое прощание» («The long goodbye», 1973, амер.)
«Долгое путешествие» (1967, чил.)
«Долгое путешествие дня в ночь» («Long day’s journey into night», 1962, амер.)
«Долгота дня» (1976)
«Долина» («A völgy», 1968, венг.)
«Долина» («Tiefland», 1953, ФРГ)
«Долина гигантов» («The valley of the giants», 1919, амер.)
«Долина кукол» («Valley of the dolls», 1967, амер.)
«Долина любви и ненависти» (1954, япон.)
«Долина мира» («Dolina mira», 1956, югосл.)
«Долина пчёл» («Údoli včel», 1967, чехосл.)
«Долина решимости» («The valley of decision», 1945, амер.)
«Долина слез» (1924)
«Доллар» (1937, швед.)
«Доллар с дыркой» («Un dollaro bucato», 1965, итал.)
«Доллары» («Dollars», 1972, амер.)
«Доллары» (1929)
«Доллары текут рекой» («Un fiume di dollari», 1966, итал.)
«Долли делает карьеру» («Dolly macht Karriere», 1930, нем.)
«Долог путь» («Lang ist der Weg», 1948, нем.)
«Долой оружие» («Ned med väbnene», 1914, дат.)
«Долороза» («La Dolorosa», 1934, франц.)
«Доля ты русская, долюшка женская» (1922)
«Дом» («Kuća», 1975, югосл.)
«Дом ангела» («La casa del angel», 1957, аргент.)
«Дом без окон» («Dom bez okien», 1962, польск.)
«Дом в Монтевидео» («Das Haus in Montevideo», 1963, ФРГ)
«Дом в поле» («Casa dintre cimpuri», 1980, рум.)
«Дом в полночь» («Casa de la miezul noptiis», 1976, рум.)
«Дом в сугробах» (1928)
«Дом для нежных душ» («Дом за нежни души», 1981, болг.)
«Дом для посторонних» («House of strangers», 1949, амер.)
«Дом для Серафима» (1973)
«Дом и мир» (1983, инд.)
«Дом и хозяин» (1968)
«Дом к рождеству» («Jouluksi kotiin», 1975, фин.)
«Дом Кристофера» («Kristoffers hus», 1980, швед.)
«Дом лжи» («Das Haus der Luge», 1925, нем.)
«Дом матери» («Mors hus», 1974, норв.)
«Дом на 92 улице» («The house on 92-nd Street», 1945, амер.)
«Дом на вулкане» (1929)
«Дом на Карповой улице» («Das Haus in der Karpfengasse», 1964, ФРГ)
«Дом на Лесной» (1981)
«Дом на окраине» — см. «Удочерение»
«Дом на пустыре» («Dom na pustkowiu», 1950, польск.)
«Дом на Трубной» (1928)
«Дом на юге» («Casa del sur», 1976, мекс.)
«Дом нашей матери» («Our mother’s house», 1967, англ.)
«Дом ненависти» («The house of hate», 1918, амер.)
«Дом окнами на луну» («Haus zum Mond», 1922, нем.)
«Дом под деревьями» («La maison sous les arbres», 1971, франко-итал.)
«Дом под жарким солнцем» (1978)
«Дом под луной» (1983)
«Дом под скалами» («Ház a sziklák alatt», 1958, венг.)
«Дом с жёлтым ковром» («La casa del tappeto giallo», 1983, итал.)
«Дом с мезонином» (1961)
«Дом с тяжёлыми воротами» — см. «Невеста»
«Дом семейства Бори» («Lamaison des Bories», 1969, франц.)
«Дом тайн» («La maison du mystere», 1922, франц.)
«Дом ужасов доктора Террора» («Dr. Terror's house of horrors», 1965, англ.)
«Дом — мечта» («Das Traumhaus», 1980, ФРГ)
«Дом, в котором я живу» («The house I live in», 1945, амер.)
«Дом, в котором я живу» (1957)
«Дом, милый дом» («Home sweet home», 1973, бельг.)
«Дома без ограды» («Къщи без огради», 1973, болг.)
«Домашняя чума» («The household pest», 1910, амер.)
«Доменная печь» (1950, КНДР)
«Домик в дюнах» (1964)
«Домик в Коломне» (1913)
«Домовладелец» («The landlord», 1971, амер.)
«Домовой — агитатор» (1920)
«Домой» («Hazafelé», 1940, венг.)
«Домой» (1960)
«Домой из Вавилона» («Hem fran Babylon», 1941, швед.)
«Домой!» (1983)
«Дон Габриель» («Don Gabriel», 1966, польск.)
«Дон Диего и Пелагея» (1928)
«Дон Жуан» («Don Giovanni», 1979, франко-итал.-ФРГ)
«Дон Жуан» («Don Juan», 1926, амер.)
«Дон Жуан» («Don Juan», 1954, австр.)
«Дон Жуан в Таллине» (1972)
«Дон Жуан и Фауст» («Don Juan et Faust», 1922, франц.)
«Дон Жуан на Сицилии» («Don Giovanni in Sicilia», 1967, итал.)
«Дон Жуан 73» («А если бы Дон Жуан был женщиной...») — «Don Juan 73» («Et si Don Juan etait une femme...», 1973, франц.)
«Дон Жуан, улица Карла Либкнехта, 78» («Don Juan, Karl-Libknecht-Strafie 78», 1980, ГДР)
«Дон Камилло и современная молодёжь» («Don Camillo е i giovanni d’oggi», 1972, итал.)
«Дон Карлос» («Don Carlos», 1909, итал.)
«Дон Кипанса и Санчо Хоте» (1921, чил.)
«Дон Кихот» («Don Quichotte», 1933, франц.)
«Дон Кихот» («Don Quixote», 1926, дат.)
«Дон Кихот» (1957)
«Дон Педро Жестокий» («Don Pedro Duro», 1911, исп.)
«Дон Сезар де Базан» (1957)
«Дон Хуан Тенорио» («Don Juan Tenorio», 1898, мекс.)
«Дон!» («Dawn!», 1977, австрал.; в СССР — «История Дон Фрезер»)
«Дона Флор и два её мужа» («Dona Flor e seus dois maridos», 1976, браз.)
«Донателла» («Donatella», 1956, итал.)
«Донецкие шахтёры» (1951)
«Донос» («La denonciation», 1962, франц.)
«Доносчик» («La balance», 1982, франц.)
«Донская повесть» (1965)
«Донья Перфекта» («Doña Perfecta», 1951, мекс.)
«Дополнение к закону о защите го


Кино: Энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия. . 1987.

Смотреть что такое "Сводный алфавитный список фильмов. Д" в других словарях:

  • Сводный алфавитный список фильмов. С — С «С 9 до 5» («9 to 5», 1982, амер.) «С бьющимся сердцем» («Le cœur battant», 1961, франц.) «С весельем и отвагой» (1974) «С вечера до утра» (1963) «С днём рождения, Ванда Джун» («Happy birthday, Wanda June», 1971, амер.) «С днём рождения,… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Ж — Ж «Ж. А. Мартен, фотограф» («J. A. Martin, photographer», 1976, канад.) «Жаворонки прилетают первыми» (1967) «Жаворонок» («Pacsirta», 1964, венг.; в СССР  «Любимый деспот») «Жаворонок» (1965) «Жадность» («Несчастье со скрягой», 1964, монг.)… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Б — Б «Бабах!» («Bang!», 1976, швед.) «Бабек» (1980) «Бабетта идёт на войну» («Babetta s’en va t en guerre», 1959, франц.) «Бабий Лог» (1925) «Бабочка» («Butterfly», 1981, амер.) «Бабушка» («Babicka», 1921, чехосл.) «Бабушка» («Babicka», 1940, чехосл …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. В — В «В добрый путь» (1973) «В зоне особого внимания» (1978) «В 26 го не стрелять» (1967) «В 5 часов пополудни» («A las cinco de latarde», 1960, исп.) «В апреле 30 дней» («Ein April hat 30 Tage», 1979, ГДР) «В Баку дуют ветры» (1975) «В безлюдном… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Г — Г «Габи» («Gaby», 1956, амер.) «Гавайи» («Hawaii», 1966, амер.) «Гаванские виды» («Estampas habaneras», 1939, кубин.) «Гавань в цвету» (1943, япон.) «Гаврош» (1937) «Гадание на ромашке» (1978) «Гаджи Кара» (1929) «Гадюка» (1966) «Газовый свет»… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Л — Л «Ла Виачча» («La Viaccia», 1961, итал.) «Лабиринт» («Meandre», 1967, рум.) «Лабиринт» («Labirintus», 1976, венг.) «Лабиринт сердца» («Labyrint srdce», 1961, чехосл.) «Лавина» (1928) «Лавина» («Lavinen», 1919, дат.) «Лавина» («Лавина», 1982,… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. У — У «У богатой госпожи» (1969) «У ворот тюрьмы» («Ved faengslets port», 1911, дат.) «У врат земли» («La porţile pămîntului», 1966, рум.) «У заставы “Красные камни”» (1970) «У Золотого озера» («On Golden pond», 1981, амер.) «У истоков времени» («Az… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Указатель фильмов — Алфавитный указатель содержит более 16 тысяч названий отечественных и зарубежных художественных фильмов, упоминаемых в статьях энциклопедии. Для советских фильмов даются название, год выпуска на экран. Например: «Белое солнце пустыни» (1970).… …   Кино: Энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»