Сводный алфавитный список фильмов. П это:

Сводный алфавитный список фильмов. П

П

«Павел Корчагин» (1957)
«Павле Павлович» («Pavle Pavlović», 1975, югосл.)
«Павлинка» (1952)
«Павлинка» («Pavlinka», 1974, чехосл.; в СССР — «Павел и Павлинка»)
«Павлуха» (1962)
«Паганини» («Paganini», 1923, нем.)
«Падающая звезда» («Étoile filante», 1931, франц.)
«Падающая звезда» («Der fallende Stern», 1950, ФРГ)
«Падающий иней» (1969)
«Падение» («La caida», 1959, аргент.)
«Падение» («A queda», 1977, браз.)
«Падение Берлина» (1950)
«Падение дома Эшеров» («La chute de la maison Usher», 1928, франц.)
«Падение дома Эшеров» («The fall of the house of Usher», 1961, амер.)
«Падение кондора» (1982)
«Падение Римской империи» («The fall of the Roman empire», 1964, амер.)
«Падение Трои» («La caduta di Troia», 1910, итал.)
«Пайза» («Paisà», 1946, итал.)
«Палата» (1965)
«Палата № 6» (1968, чехосл.)
«Палата № 9» («9-es kórterem», 1955, венг.)
«Палач» (1920, швед.)
«Палач» («The hangman», 1959, амер.)
«Палач» («El verdugo», 1963, исп.)
«Палачи тоже умирают» («Hangmen also die», 1942, амер.)
«Палермо или Вольфсбург» («Palermo oder Wolfsburg», 1979, ФРГ)
«Палиастоми» (1963)
«Паликхая» (1933, бирм.)
«Палитер» («Pallieter», 1975, бельг.)
«Палко Чином» («Csinom Palkó», 1973, венг.; в СССР — «Орлиные перья»)
«Палле один на свете» («Palle alene i verden», 1949, дат.)
«Пальто на заказ» («The bespoke overcoat», 1955, англ.)
«Память» (1971)
«Память» (1982, егип.)
«Память сердца» (1958)
«Пан» («Pán», 1920, венг.)
«Пан» («Pan», 1963, дат.-швед.)
«Пан Анатоль ищет миллион» («Pan Anatol szuka miliona», 1959, польск.)
«Пан Вок уходит» («Pan Vok odcházi», 1979, чехосл.)
«Пан Володыёвский» («Pan Wołodyjowski», 1969, польск.)
«Пан Додек» («Pan Dodek», 1971, польск.)
«Пан Новак» («Pan Novák», 1949, чехосл.)
«Пан Тадеуш» («Pan Tadeusz», 1928, польск.)
«Пани Мария» (1980)
«Паника» («Panik», 1928, нем.)
«Паника» («Panique», 1946, франц.)
«Паника» («Разорванные решётки»)
«Паника в Нидл-парке» («Panic in the Needle Park», 1971, амер.)
«Паника в Чикаго» («Panik in Chicago», 1932, англ.)
«Паника на улицах» («Panic in the streets», 1950, амер.)
«Панна Мэри» (1916)
«Пансион для холостяков» («Pension pro svobodné pány», 1968, чехосл.)
«Пансион “Мимоза”» («Pension Mimosas», 1935, франц.)
«Панталоны» («Die Hose», 1927, нем.)
«Пантелей» («Пантелей», 1978, болг.)
«Пантея» («Panthea», 1917, амер.)
«Паоло Горячий» («Paolo il caldo», 1973, итал.)
«Папа Амин» (1950, егип.)
«Папа становится мамой» («Papá diventa mamma», 1952, итал.)
«Папа, доброе сердце» («Papá bon coeur», 1921, франц.)
«Папа, мама, моя жена и я» («Papá, maman, ma femme et moi», 1955, франц.)
«Папа, мама, служанка и я» («Papá, maman, la bonne et moi», 1954, франц.)
«Папаша Гусь» («Father Goose», 1964, амер.)
«Папесса Иоанна» («Pope Joan», 1972, англ.)
«Папиросница от “Моссельпрома”» (1924)
«Папоротник и огонь» — см. «Три»
«Паприка» («Paprika», 1932, нем.)
«Парад» («Parade», 1975, франц.)
«Парад аттракционов» (1970)
«Парад глупцов» («Fool’s parade», 1971, амер.)
«Парад любви» («The love parade», 1929, амер.)
«Парад планет» (1984)
«Парад резервистов» («Parada rezerwistów», 1934, польск.)
«Парадная венгерка» («Diszmagyar», 1949, венг.)
«Парадом командую я» («Přehlidce velim já», 1969, чехосл.)
«Параллакс» («The Parallax view», 1974, амер.)
«Паранойя» («Paranoia», 1967, голл.)
«Парацельс» («Paracelsus», 1943, нем.)
«Парашурам» (1978, инд.)
«Парашютисты» (1985)
«Парашютисты» («Paraşuţisti», 1973, рум.)
«Паренёк» («Puştiul», 1961, рум.)
«Парение» («Zbor planat», 1980, рум.)
«Парень встречает девушку» («Boy meets girl», 1938, амер.)
«Парень и девушка» («En kille och en tjej», 1975, швед.)
«Парень из Испании» («The kid from Spain», 1932, амер.)
«Парень из нашего города» (1942)
«Парень из Оклахомы» («The Oklahoma kid», 1939, амер.)
«Парень из Оклахомы» («The boy from Oklahoma», 1953, амер.)
«Парень из Сан-Франциско» («Frisco kid», 1935, амер.)
«Парень из Сан-Франциско» («Frisco kid», 1979, амер.)
«Парень из тайги» (1941)
«Парень по имени Джо» («A guy named Joe», 1944, амер.)
«Парень с берегов Миссури» (1932)
«Парень такой же, как и я» («Un muchacho como yo», 1968, аргент.)
«Парех» (1935, индонез.)
«Пари» (1951, инд.)
«Париж в августе» («Paris au mois d’aôut», 1966, франц.)
«Париж глазами...» («Paris vu par...», 1964, франц.)
«Париж принадлежит нам» («Paris nous appartient», 1961, франц.)
«Париж уснул» («Paris qui dort», 1923, франц.)
«Париж — Довилль» («Paris — Deauville», 1938, франц.)
«Париж, Техас» («Paris, Texas», 1984, ФРГ-франц.)
«Парижанка» («A woman of Paris», 1923, амер.)
«Парижанка» («Une Parisienne», 1957, франц.)
«Парижанки» («Les parisiennes», 1962, франц.)
«Парижская драма» (1984)
«Парижская жизнь» («La vie parisienne», 1978, телефильм, франц.)
«Парижская карьера» («Karriere in Paris», 1952, ГДР)
«Парижские каникулы» («Paris holiday», 1958, амер.)
«Парижские тайны» («Les mystères de Paris», 1943, франц.)
«Парижские тайны» («Les mystères de Paris», 1962, франц.)
«Парижский блюз» («Paris Blues», 1961, амер.)
«Парижский романс» (филип.)
«Парижский сапожник» (1928)
«Парижское кафе» («Café de Paris», 1938, франц.)
«Пария» («Le paria», 1968, франц.)
«Парк» (1984)
«Парк наказаний» («Punishment Park», 1971, англо-амер.)
«Пармская обитель» («La chartreuse de Parme», 1947, франц.)
«Парнел» («Parnell», 1937, амер.)
«Парни в кожаных куртках» («The leather boys», 1963, англ.)
«Парни и девчонки» («Guys and dolls», 1955, амер.)
«Парни из бронзы» («Kluci z bronzu», 1981, чехосл.)
«Парни музкоманды» (1960)
«Парни одной деревни» (1962)
«Парнишки» («Los chicos», 1959, исп.)
«Пароль» («Parole», 1936, амер.)
«Пароль “Виктория”» — см. «День льва»
«Пароль не нужен» (1967)
«Пароль “Отель Регина”» (1984)
«Пароход огибает излучину реки» («Steamboat round the bend», 1935, амер.)
«Парсифаль» («Parsifal», 1912, итал.)
«Парсифаль» («Parsifal», 1982, ФРГ)
«Парсифаль Уэльский» («Perceval le Gallois», 1978, франц.)
«Партизанская искра» (1957)
«Партизанская эскадрилья» («Partisanska eskadrila», 1979, югосл.)
«Партизанский марш» (1938, кит.)
«Партизаны» («Партизани», 1957, болг.)
«Партизаны» («Sissit», 1963, фин.)
«Партизаны» («Partisani», 1974, югосл.)
«Партизаны в степях Украины» (1943)
«Партийный билет» (1936)
«Партнёр» («Partner», 1968, итал.)
«Партнёры» («Partners», 1982, амер.)
«Паруса моего детства» (1982)
«Паршивый Хлифа» (1969, тунис.)
«Пары» («Le coppie», 1970, итал.)
«Паскуалино “Семь красоток”» («Pasqualino Settebellezze», 1976, итал.)
«Паспорт в Пимлико» («Passport to Pimlico», 1949, англ.)
«Пассажир» («Le passager», 1974, франц.)
«Пассажир дождя» («Le passager de la pluie», 1970, франко-итал.)
«Пассажирка» («Pasażerka», 1963, польск.)
«Пассажиры» («Les passagers», 1976, франц.)
«Пастер» («Pasteur», 1935, франц.)
«Пастор Анджеликус» («Pastor Angelicus», 1942, итал.)
«Пастор Холл» («Pastor Hall», 1940, англ.)
«Пастораль» (1976)
«Пастораль 1943 года» («Pastorale 1943», 1978, голл.)
«Пасторальная симфония» (1938, япон.)
«Пасторальная симфония» («La symphonic pastorale», 1946, франц.)
«Пастух» (1958)
«Пастух и царь» (1935)
«Пастухи беспорядка» (1967, греч.)
«Пастушонок» (1935)
«Пасхальный парад» («Easter Parade», 1948, амер.)
«Пасынки Берлина» — см. «Отверженные»
«Пасынок судьбы» (1925, греч.)
«Пасьянс» («Pasiáns», 1977, чехосл.)
«Патер Войтех» («Páter Vojtěch», 1928, чехосл.)
«Патер Войтех» («Páter Vojtěch», 1936, чехосл.)
«Патриот» (1939)
«Патриот» («The patriot», 1928, амер.)
«Патриотка» («Die Patriotin», 1979, ФРГ)
«Патруль в Шангани» («Shangani patrol», 1971, ЮАР)
«Патти Кандела» («Patty-Candela», 1976, кубин.)
«Паттон» («Patton», 1970, амер.)
«Пау» («Paw», 1959, дат.)
«Пауки» («Die Spinnen», 1919, нем.)
«Паутина» («Pókháló», 1973, венг.)
«Паучий футбол» («Pókfoci», 1976, венг.)
«Пахо, гибский разбойник» («Pacho, hybský zbojnik», 1975, чехосл.)
«Пахта-Арал» (1925)
«Пахта-ой» (1952)
«Пацаны» (1983)
«Пациентка доктора Гегеля» («Pacientka doktora Hegla», 1942, чехосл.)
«Пацифистка» («La pacifista», 1971, итало-франко-ФРГ)
«Паяцы» («I pagliacci», 1909, итал.)
«Паяцы» («Pagliacci», 1936, англ.; в СССР — «Любовь паяца»)
«Паяцы» («I pagliacci», 1948, итал.)
«Певец джаза» («The jazz singer», 1927, амер.)
«Певец джаза» («The jazz singer», 1981, англ.)
«Педагогическая поэма» (1955)
«Педро Парамо» («Pedro Paramo», 1966, мекс.)
«Пейзаж после битвы» («Krajobraz pobitwie», 1970, польск.)
«Пейтон Плейс» («PeytonPlace», 1958, амер.)
«Пекарня Цуррер» (1957, швейц.)
«Пекарь императора» («Cisarův pekař», 2-я серия — «Император пекаря» — «Pekařův cisař», 1951, чехосл.)
«Пена» (1979)
«Пене» («Рере», 1960, амер.; в СССР — «Мексиканец в Голливуде»)
«Пене ле Моко» («Рéрé le Moko», 1937, франц.)
«Пение под дождём» («Singin’ in the rain», 1952, амер.)
«Пеночка и зонтик» («Pěnička a parapličko», 1971, чехосл.)
«Пентименто» («Pentimento», 1979, голл.)
«Пепел» («Cenere», 1916, итал.)
«Пепел» («Popioły», 1965, польск.)
«Пепел депутата» («Las cenizas del diputado», 1977, мекс.)
«Пепел и алмаз» («Popiół i diament», 1958, польск.)
«Пепино на карнавале» (уругв.)
«Пепита Хименес» («Pepita Jimenez», 1945, мекс.)
«Пеппи —Длинный чулок» («Pippi Längstrump», 1968, швед.-ФРГ)
«Пер Гюнт» («Peer Gynt», 1934, нем.)
«Первая Бастилия» (1966)
«Первая девушка» (1969)
«Первая дивизия» («Första divisionen», 1941, швед.)
«Первая и последняя» (1927)
«Первая комсомольская» (1931)
«Первая ласточка» (1976)
«Первая любовь» (1934)
«Первая любовь» («Chemarea dragostei», 1932, рум.)
«Первая любовь» («First love», 1939, амер.; в СССР — «Первый бал»)
«Первая любовь» («Primo amore», 1958, итал.)
«Первая любовь» («Erste Liebe», 1970, ФРГ)
«Первая любовь» («Môi tińh dâu», 1977, вьетнам.)
«Первая любовь» («Primo amore», 1977, итал.)
«Первая любовь Насреддина» (1978)
«Первая ночь» («La prima notte», 1958, итал.)
«Первая ночь» («La première nuit», 1958, франц.)
«Первая ночь покоя» («La prima notte di quiete», 1972, итало-франц.)
«Первая перчатка» (1947)
«Первая полоса» («The front page», 1931, амер.)
«Первая полоса» («The front page», 1974, амер.)
«Первая полька» («Die erste Polka», 1979, ФРГ)
«Первая рана» («First blood», 1982, амер.)
«Первая скрипка» («The first violin», 1912, амер.)
«Первая спасательная» («Prvni parta», 1959, чехосл.)
«Первая телефонная связь» (КНДР)
«Первое и второе» (1974)
«Первое причастие» («Prima comunione», 1950, итал.)
«Первое свидание» (1960)
«Первое свидание» («Premier rendez-vous», 1941, франц.)
«Первоклассница» (1948)
«Первокурсник» («The freshman», 1925, амер.)
«Первооткрыватель» (1924, кор.)
«Первопечатник Иван Фёдоров» (1941)
«Первороссияне» (1968)
«Первые дни» («Pierwsze dni», 1952, польск.)
«Первые испытания» (1960, 1961)
«Первые огни» (1925)
«Первые радости» (1956)
«Первые шаги на льду» («Les débuts d’un patineur», 1907, франц.)
«Первый бал» («Premier bal», 1941, франц.)
«Первый бал» — см. «Первая любовь»
«Первый в связке» («Premier de cordée», 1943, франц.)
«Первый взвод» (1933)
«Первый выход ученика» («La première sortie d’un collégien», 1905, франц.)
«Первый гражданин маленького города» («Prvni graždanin male varoši», 1960, югосл.)
«Первый день мира» (1959)
«Первый день свадьбы» («Pierwszy dzień wolności», 1964, польск.)
«Первый джентльмен» («The first gentleman», 1947, англ.)
«Первый из немногих» («The first of the few», 1942, англ.)
«Первый корнет Стрешнев» (1928)
«Первый курьер» (1968, сов.-болг.)
«Первый парень» (1959)
«Первый посетитель» (1966)
«Первый смертный грех» («The first deadly sin», 1980, амер.)
«Первый снег» (1965)
«Первый старт» («Pierwszy start», 1951, польск.)
«Первый троллейбус» (1964)
«Первый удар мачете» («La primera carga al machete», 1969, кубин.)
«Первый урок» («Гонгор», 1940, монг.)
«Первый урок» («Първи урок», 1960, болг.)
«Первый учитель» (1965)
«Первый шаг» (1980, алж.)
«Первый экзамен» (1959)
«Первый эшелон» (1956)
«Перевал» (1961)
«Перевал Номуги» (1979, япон.)
«Перевал Орлиного Яйца» (1941, япон.)
«Переворот по инструкции 107» (1983)
«Перегон смерти» (1929)
«Перед богом и людьми» («Vor Gott und den Menschen», 1955, ФРГ)
«Перед богом и людьми» («Isten és ember elött», 1968, венг.)
«Перед восходом» (1961)
«Перед закрытой дверью» (1981)
«Перед заходом солнца» («Vor Sonnenuntergang», 1956, ФРГ)
«Перед истиной» («Pre istine», 1968, югосл.)
«Перед лицом судьбы» («In faccia al destino», 1913, итал.)
«Перед молчанием» («Inainte de tăcere», 1978, рум.)
«Перед огнями рампы» («Footlight parade», 1933, амер.)
«Перед потопом» («Avant le deluge», 1953, франко-итал.)
«Перед рассветом» (1972)
«Перед рассветом» (1931, япон.)
«Перед рассветом» (1953, япон.)
«Перед рассветом» (1956, инд.)
«Перед революцией» («Prima della rivoluzione», 1964, итал.)
«Перед судом истории» (1965)
«Перед экзаменами на аттестат зрелости» («Před maturitou», 1932, чехосл.)
«Переделывая своего мужа» («Remodeling her husband», 1920, амер.)
«Передышка» («La tregua», 1974, аргент.)
«Перекличка» (1966)
«Перекоп» (1930)
«Перекрёстки» («Crossroads», 1942, амер.)
«Перекрёстки» (1979, рум.)
«Перекрёстный огонь» («Crossfire», 1947, амер.)
«Перекрёсток» (1963)
«Перекрёсток» (1928, япон.)
«Перекрёсток» (1937, кит.)
«Перекрёсток потерянных детей» («Le carrefour des enfants perdus», 1944, франц.)
«Перелётная птица» («L’uccelo migratore», 1973, итал.)
«Перелётные птицы» («Aves de paso», 1921, кубин.)
«Переменная облачность» («Változó felhözet», 1966, венг.)
«Перемирие» (1950, изр.)
«Переносная страна» («Pais portatil», 1978, венес.)
«Переполненный трамвай» (1957, япон.)
«Переполох» (1955)
«Переполох» (1976)
«Перепутанные постели» («Letti sbagliati», 1965, итал.)
«Пересадка в Айдахо» («Idaho transfer», 1973, амер.)
«Переселившиеся супруги» (1928, япон.)
«Пересечённая местность» («Kros kontri», 1969, югосл.)
«Перестрелка» («A gunfight», 1971, амер.)
«Перестрелка в О. К. Коррал» («Gunfight at the О. К. Corral», 1956, амер.)
«Переступи порог» (1970)
«Пересчёт диких зайцев» («Преброяване на дивите зайци», 1973, болг.)
«Переулок» («Back street», 1941, амер.)
«Переулок» («Sikátor», 1967, венг.)
«Переулок дураков» (1955, егип.)
«Переулок св. Мартина» («St. Martin’s lane», 1938, англ.)
«Переутомлённые» («Les surmenés», 1958, франц.)
«Переход» (1940)
«Переход» («The Passage», 1979, англ.)
«Переход через Рейн» («Le passage du Rhin», 1960, франко-Зап. Берлин)
«Переходный возраст» (1969)
«Перец» («Pimienta», 1965, аргент.)
«Переэкзаменовка, господин профессор» («Corigenţa domnului profesor», 1966, рум.)
«Период приспособления» («Period of adjustment», 1962, амер.)
«Перл в армии» («Pearl of the army», 1917, амер.)
«Персона» («Persona», 1966, швед.)
«Перстень с русалкой» («Sellő a pecsétgyürün», 1967, венг.)
«Пёс, который любил поезда» («Pas koji je voleo vozove», 1977, югосл.)
«Песенки для послевоенного времени» («Canciones para despues de ma guerra», 1971, вып. 1976, исп.)
«Песни Абая» (1946)
«Песни гор» — см. «Родная земля»
«Песни моря» (1971, сов.-рум.)
«Песни над Днепром» (1957)
«Песнь дороги» (1955, инд.)
«Песнь извозчика» («Fiakerlied», 1936, нем.)
«Песнь любви» («Piseň lásky», 1919, чехосл.)
«Песнь любви не допетая» (1919)
«Песнь матросов» («Das Lied der Matrosen», 1958, ГДР)
«Песнь мира» («Le chant du monde», 1965, франц.)
«Песнь моря» («О canto do mar», 1954, браз.)
«Песнь моя, лети с мольбою...» («Leise flehen meine Lieder», 1933, австр.)
«Песнь на камне» (1926)
«Песнь на перевале» (1972, егип.)
«Песнь о багрово-красном цветке» («Sängen om den eldröda blomman», 1918, швед.)
«Песнь о багрово-красном цветке» («Sängen om den eldröda blomman», 1956, швед.)
«Песнь о Бернадетте» («The song of Bernadette», 1943, амер.)
«Песнь о дружбе» (1941)
«Песнь о красавицах» (1949, кит.)
«Песнь о Маншук» (1970)
«Песнь о нивах» («Ének a büzamezökröl», 1947, венг.)
«Песнь о первой девушке» (1930)
«Песнь о печальной земле» («Piseň о smutné zemi», 1937, чехосл.)
«Песнь о Роланде» («La chanson de Roland», 1978, франц.)
«Песнь о России» («Song of Russia», 1943, амер.)
«Песнь о свободе» («Song of freedom», 1937, амер.)
«Песнь об одной ночи» («Das Lied einer Nacht», 1932, нем.)
«Песнь песней» («Song of songs», 1933, амер.)
«Песнь про купца Калашникова» (1909)
«Песнь прошедших дней» (1982)
«Песнь разлуки» (1939, греч.)
«Песнь родины» (1925, япон.)
«Песнь торжествующей любви» (1915)
«Песнь тоски» («О canto da saudade», 1953, браз.)
«Песнь тундры» (1926)
«Песнь фонарика» (1943, япон.)
«Песнь цветочной корзины» (1937, япон.)
«Песнь Этери» (1957)
«Песня Балашши» — см. «Изящная венгерская комедия»
«Песня весны» (1929)
«Песня гаучо» («Canción del gaucho», 1930, аргент.)
«Песня зовёт» (1961)
«Песня кузнеца Джимми» («The chant of Jimmie Blacksmith», 1977, австрал.)
«Песня летит вокруг света» («Ein Lied geht um die Welt», 1933, нем.)
«Песня моего сердца» («Song of my heart», 1930, амер.)
«Песня о Кольцове» (1959)
«Песня о счастье» (1934)
«Песня о человеке» («Песен за човека», 1954, болг.)
«Песня первой любви» (1958)
«Песня рыбаков» (1934, кит.)
«Песня сердца» (1931, егип.)
«Песня табунщика» (1957)
«Песня тележки» (1959, япон.)
«Песня трубача» («Das Lied vom Trompeter», 1964, ГДР)
«Пестроклетчатые» («Die Buntkarierten», 1949, ГДР)
«Песчинка» («Le grain de sable», 1965, франко-ФРГ-итал.)
«Песчинка» («Le grain de sable», 1983, франц.)
«Пет и Потт» («Pett and Pott», 1934, англ.)
«Петер» («Peter», 1934, австр.)
«Петер Иббетсон» («Peter Ibbetson», 1935, амер.)
«Петер Фосс, герой дня» («Peter Voß, der Held des Tages», 1959, ФРГ)
«Петербургская ночь» (1934)
«Петербургские трущобы» (1915)
«Петере» (1973)
«Петефи 73» («Petőfi 73», 1973, венг.)
«Петля» («Petla», 1958, польск.)
«Петля Ориона» (1981)
«Пётр Великий» («Peter der Große», 1923, нем.)
«Пётр Иванович» (1932)
«Пётр Мартынович и годы большой жизни» (1976)
«Пётр Первый» (1937, 1939)
«Пётр Рябинкин» (1973)
«Петровка, 38» (1980)
«Петрухина фамилия» (1973)
«Петулия» («Petulia», 1968, амер.-англ.)
«Петух» (1966)
«Петух пугает смерть» («Kohout plasi smrt», 1961, чехосл.)
«Петух снова прокричал» (1954, япон.)
«Петухи» (1925)
«Печальная песнь павших» (1923, япон.)
«Печальная повесть любви» (1983)
«Печать зверя» («Pedon merkki», 1981, фин.)
«Печать зла» («Touch of evil», 1958, амер.)
«Печки-лавочки» (1972)
«Пешеход» («Der Fußgänger», 1973, ФРГ)
«Пешком в рай» («Gyalog a mennyországba», 1959, венг.)
«Пи — Экс» («PX», 1982, филип.)
«Пиа де Толомеи» («Pia de’Tolomei», 1911, итал.)
«Пиво даром» («Cerveza gratis», 1906, исп.)
«Пигмалион» (1958)
«Пигмалион» («Pygmalion», 1938, англ.)
«Пигмалион» («Pygmalion», 1938, голл.)
«Пигмалион XII» («Pygmalion XII», 1970, ГДР)
«Пиджак в клетку» («Pepita kabát», 1940, венг.)
«Пижамная игра» («The Pajama fame», 1957, амер.)
«Пижон» (1929)
«Пикирующие бомбардировщики» («Stukas», 1941, нем.)
«Пикирующий бомбардировщик» («Dive bomber», 1941, амер.)
«Пикник» («Picnic», 1956, амер.)
«Пикник у висячей скалы» («Picnic at Hanging Rock», 1975, австрал.)
«Пиковая дама» (1910)
«Пиковая дама» (1916)
«Пиковая дама» (1960)
«Пиковая дама» («Pique dama», 1922, венг.)
«Пиковая дама» («La dame de pique», 1937, франц.)
«Пиковый валет» («Walet pikowy», 1960, польск.)
«Пилигрим» («The pilgrim», 1923, амер.)
«Пилот возвращается» («Un pilota ritorna», 1942, итал.)
«Пимпернелл Смит» («The Pimpernell Smith», 1941, англ.)
«Пингвин» («Pingwin», 1965, польск.; в СССР — «Влюблённый пингвин»)
«Пинки» («Pinky», 1949, амер.)
«Пинтя» («Pintea», 1976, рум.)
«Пионеры» («Os bandeirantes», 1961, браз.)
«Пир хищников» («Le repas des fauves», 1964, франко-итал.)
«Пирамида для меня» («Eine Pyramide für mich», 1975, ГДР)
«Пират» («The Pirate», 1948, амер.)
«Пират» («The buccaneer», 1959, амер.)
«Пираты XX века» (1980)
«Пирог в небе» («The pie in the sky», 1934, амер.)
«Пирогов» (1947)
«Пиросмани» (1970)
«Пистолет для Ринго» («Una pistola per Ringo», 1965, итал.)
«Пистолет “Магнум”» («Magnum force», 1973, амер.)
«Пистолет “Питон 357”» («Police Python 357», 1976, франко-ФРГ)
«Письма к живым» (1965)
«Письма послушницы» («Lettere di una novizia», 1960, итал.)
«Письма с БАМа» (1981)
«Письма с моей мельницы» («Les lettres de mon moulin», 1954, франц.)
«Письма с острова Чудаков» (1967)
«Письмо» («The letter», 1940, амер.)
«Письмо» (1965, тунис.)
«Письмо из Шарлеруа» (1966, греч.)
«Письмо из юности» (1974)
«Письмо к трём жёнам» («A letter to three wives», 1949, амер.)
«Письмо незнакомки» («A letter from an unknown woman», 1948, амер.)
«Письмо с петушиными перьями» (1954, кит.)
«Пит и Тилли» («Pete’n Tillie», 1973, амер.)
«Пиявка» (1956, егип.)
«Пиявка» (1970, нигерск.)
«ПКП» (1926)
«Плакса» (1938, япон.)
«Пламенеющая осень» (1978, япон.)
«Пламенные ночи» («Nuits de feu», 1937, франц.)
«Пламя» (1975)
«Пламя» («Die Flamme», 1922, нем.; в СССР — «Иветта»)
«Пламя» (1947, инд.)
«Пламя» («Płomienie», 1979, польск.)
«Пламя гнева» (1956)
«Пламя над Адриатикой» («Flammes sur l’Adriatique», 1968, франко-югосл.)
«Пламя над Англией» («Fire over England», 1936, англ.)
«План жизни» («Design for living», 1933, англ.)
«Планета бурь» (1962)
«Планета обезьян» («Planet of the apes», 1968, амер.)
«Пласидо» («Plácido», 1960, исп.)
«Плата за грех» («Le salaire du péché», 1956, франц.)
«Плата за истину» (1979)
«Плата за страх» («Le salaire de la peur», 1953, франко-итал.)
«Платиновая блондинка» («Platinum Blonde», 1931, амер.)
«Платите дьяволу» («Pay the devil», 1957, англ.)
«Платите, господа!» («Fizessen nagysád!», 1936, венг.)
«Платон мне друг» (1981)
«Плач» («Agit», 1971, тур.)
«Плач по бандиту» («Llanto por un bandido», 1963, испано-итало-франц.)
«Плащ и кинжал» («Cloak and dagger», 1946, амер.)
«Плебей» (1915)
«Пленённая стая» («Пленено ято» 1962, болг.)
«Пленённый город» («The captive city», 1952, амер.)
«Пленник Зенды» («The prisoner of Zenda», 1912, амер.)
«Пленник Зенды» («The prisoner of Zenda», 1922, амер.)
«Пленник Зенды» («The prisoner of Zenda», 1979, англ.)
«Пленник острова акул» («The prisoner of Shark island», 1936, амер.)
«Пленник Эмира» (1948, иран.)
«Пленники Барсова ущелья» (1957)
«Пленники Бледной горы» — см. «Белый ад Пиц Палю»
«Пленники земли» («Prisioneros de la tierra», 1939, аргент.)
«Пленники ночи» («Prisioneros de una noche», 1960, аргент.)
«Пленница» («La prisonnière», 1968, франц.)
«Плечом к плечу» — см. «Направление: Берлин»
«Пловец» (1982)
«Плотина» (1932)
«Плотина» («La digue», 1912, франц.)
«Плотина» («Priehrada», 1950, чехосл.)
«Плотина в горах» (1980)
«Плотина на Тихом океане» («La diga sul Pacifico», 1957, итало-амер.)
«Плотские познания» («The carnal knowledge», 1971, амер.)
«Плоть и дьявол» («Flesh and the devil», 1927, амер.)
«Плоть и фантазия» («Flesh and fantasy», 1943, амер.)
«Плохая девушка» («Bad girl», 1931, амер.)
«Плохая компания» («Bad company», 1972, амер.)
«Плохой ангел» («О anjo mau», 1970, браз.)
«Плохой день в Блэк Роке» («Bad day at Black Rock», 1954, амер.)
«Плохой сын» («Un mauvais fils», 1980, франц.)
«Плохой хороший человек» (1973)
«Площадь Сан-Бабила, 20 часов: бессмысленное убийство» («San Babila ore venti: un delitto inutile», 1976, итал.; в СССР — «Площадь Сан-Бабила, 20 часов»)
«Площадь св. Альжбеты» («Namĕsti Svate Alžbety», 1965, чехосл.)
«Плуг и звёзды» («The plough and the stars», 1937, амер.)
«Плут Бастер» («Crook Buster», 1925, амер.)
«Плутовка» (1927, япон.)
«Плывут моржи» (1981)
«Плывущее облако» (1955, япон.)
«Плюс-минус один день» («Pluszminusz egy nap», 1973, венг.)
«Пляж» («La spiaggia», 1954, итал.)
«Пляж — человеческая жизнь» («Bãi biên dói ngu’ói», 1983, вьетнам.)
«Пляска миллионов» (1916)
«Пляска нервов» — см. «Руки Орлака»
«Пляска смерти» (1916)
«Пляска смерти» («Dodedansen», 1907, дат.)
«Пляска смерти» («Dodedansen», 1912, дат.-нем.)
«По велению крови» («La sangre manda», 1933, мекс.)
«По верному следу» («Na dobré stopĕ», 1948, чехосл.)
«По волчьему следу» (1977, рум.)
«По газонам ходить разрешается» («Füre lépni szabad», 1960, венг.)
«По горам, по долам» («Hegyen völgyön», 1960, венг.)
«По горе “Конюх”» («Konjuh planinom», 1966, югосл.; в СССР — «Рейд отважных»)
«По данным уголовного розыска» (1980)
«По дороге» («Útközben», 1979, венг.-польск.; в СССР — «В пути»)
«По дороге жизни» («Na estrada du vida», 1980, браз.)
«По древним ступеням» («Per le antiche scale», 1975, итал.-франц.)
«По законам военного времени» (1983)
«По закону» (1926)
«По зову сердца» (1965, монг.)
«По ком звонит колокол» («For whom the bell tolls», 1943, амер.)
«По наклонной плоскости» («Downhill», 1927, англ.)
«По осени считают» («Toamna se numără», 1960, рум.)
«По поводу Лоне» («Ang Lone», 1970, дат.)
«По приказу императора» («A császár parancsára», 1957, венг.)
«По пустяковому делу» (1974, греч.)
«По путёвке Ленина» (1957)
«По Руси» (1968)
«По следам героя» (1936)
«По следу властелина» (1980)
«По следу тигра» — см. «Мост»
«По собственному желанию» (1973)
«По собственному желанию» («Wa własną prośbę», 1978, польск.)
«По тонкому льду» (1966)
«По тротуару» («По тротоара», 1967, болг.)
«По ту сторону» (1931)
«По ту сторону добра и зла» («Al di la del bene e del male», 1977, итало-франко-ФРГ)
«По ту сторону заставы» («Dincolo de barieră», 1965, рум.)
«По ту сторону» (1958) «По ту сторону двери» («Oltre la porta», 1982, итал.)
«По ту сторону разумного сомнения» («Beyond a reasonable doubt», 1956, амер.)
«По ту сторону решётки» («Стены Малапаги») — («Au-delà des grilles» («Le mura di Malapaga»), 1948, франко-итал.; в СССР — «У стен Малапаги»)
«По ту сторону серебряного хребта» (1947, япон.)
«По улицам комод водили» (1979)
«По ходу солнца» («Nizvodno od sunca», 1969, югосл.)
«По щучьему велению» (1938)
«Побег» («The escape», 1914, амер.)
«Побег» («Escape», 1940, амер.)
«Побег» («The getaway», 1972, амер.)
«Побег» («Flugten», 1973, дат.)
«Побег» («La carapate», 1978, франц.)
«Побег голубков» («Flight of the doves», 1972, амер.)
«Побег из дворца» (1976)
«Побег из неволи» — см. «Калин Орёл»
«Побег из тьмы» (1974)
«Побег из тюрьмы» (1978)
«Побег из Форта Браво» («Escape from Fort Bravo», 1954, амер.)
«Побег к победе» («Escape to victory», 1981, амер.)
«Побег на рассвете» (1976)
«Победа» (1938)
«Победа» (1985, сов.-ГДР)
«Победа» («Conquest», 1937, амер.)
«Победа» («Winning», 1969, амер.)
«Победа» («Zwycięstwo», 1975, польск.)
«Победа в Читторе» (1947, инд.)
«Победа женщины» (1927)
«Победа женщины» (1946, япон.)
«Победа с песней» («Чёрное и белое в цвете») — («La victoire en chantant» («Noirs et blancs et en couleurs»), 1976, франц.-ФРГ-Берег Слоновой Кости)
«Победители» («The victors», 1963, англ.)
«Победители ночи» (1932)
«Победитель» (1961)
«Победитель» (1976)
«Победитель» («Der Sieger», 1932, нем.)
«Победитель быков» (амер.)
«Победитель получает всё» («Winner take all», 1932, амер.)
«Победительница на скачках» («La ragazza del palio», 1957, итало-франц.)
«Победить, чтобы жить» (1968, марок.)
«Победный марш» (1943, инд.; версия на хинди — «Попутчик», 1945)
«Побеждённая застенчивость» («La timidité vaincue», 1909, франц.)
«Побеждённые» («I vinti», 1952, итал.)
«Поборемся» («A nous deux», 1979, франц.)
«Поборемся, Франция» («A nous deux, France», 1970, Берег Слоновой Кости)
«Повелитель мух» («Lord of the flies», 1962, англ.)
«Поверженный вишап» (1931)
«Поверженный идол» («The fallen idol», 1948, англ.)
«Повесть наших дней» (1959)
«Повесть о бедных влюблённых» («Cronache di poveri amanti», 1953, итал.)
«Повесть о верности» (1932, япон.)
«Повесть о двух городах» («A tale of two cities», 1911, амер.)
«Повесть о двух городах» («A tale of two cities», 1917, амер.)
«Повесть о двух городах» («A tale of two cities», 1935, амер.)
«Повесть о двух солдатах» (1977)
«Повесть о женщине» (1975)
«Повесть о жестокой юности» (1960, япон.)
«Повесть о жестокости бусидо» (1963, япон.)
«Повесть о латышском стрелке» (1959)
«Повесть о лесном великане» (1955)
«Повесть о Луи Пастере» («The story of Louis Pasteur», 1936, амер.)
«Повесть о любви в Нанива» (1959, япон.)
«Повесть о любимой жене» (1951, япон.)
«Повесть о молодожёнах» (1960)
«Повесть о настоящем человеке» (1948)
«Повесть о неизвестном актёре» (1977)
«Повесть о “Неистовом”» (1947)
«Повесть о новых героях» (1951, кит.)
«Повесть о первой любви» (1957)
«Повесть о плавучей траве» (1934, япон.)
«Повесть о поздней хризантеме» (1938, япон.)
«Повесть о чекисте» (1969)
«Повесть о человеческом сердце» (1976)
«Повесть о чистой любви» (1957, япон.)
«Повесть об абхазском парне» (1978)
«Повесть об одной девушке» (1960)
«Повесть об одном корабле» — см. «В котором мы служим»
«Повесть пламенных лет» (1961)
«Повесть Тикамацу» (1954, япон.)
«Поворот» (1968)
«Поворот» (1979)
«Поворот» (1975, ирак.)
«Поворот на дороге» («The turn in the road», 1918, амер.)
«Поворот ручки» («Retour de manivelle», 1957, франко-итал.)
«Поворотный пункт» («The turning point», 1976, амер.)
«Повстанец» (1967, тунис.)
«Повстанка» («La guerilhera», 1982, франко-итало-исп.)
«Повторная свадьба» (1976)
«Повторный брак» — см. «Супруги второго года революции»
«Погибший лес» — см. «Потерянный лес»
«Поговорим, брат» (1979)
«Погоня» (1966)
«Погоня» (1947, кит.)
«Погоня» («The Chase», 1965, амер.)
«Погоня в степи» (1980)
«Погоня за миллионами» («Flugten fra millionerne», 1934, дат.)
«Погоня за париком» («La course à la perruque», 1906, франц.)
«Погоня за славой» (1913)
«Погоня за счастьем» («Die Jagd nach dem Glück», 1930, нем.)
«Пограничная история» (1971, швейц.)
«Пограничная улица» («Ulica Graniczna», 1949, польск.)
«Пограничники» (1940)
«Пограничники» (1950, КНДР)
«Пограничники» («Guarda fronteras», 1981, кубин.)
«Пограничное село» («Ves v pohraniči», 1948, чехосл.; в СССР — «Украденная граница»)
«Пограничный пёс Алый» (1980)
«Погубленные жизни» — см. «Иссушенные жизни»
«Под властью адата» (1926)
«Под властью курдов» (1915)
«Под голубым небом» (1959, инд.)
«Под грушевым деревом» («Unter Birnbaum», 1973, ГДР; в СССР — «Виноваты туманы»)
«Под двумя флагами» («Under two flags», 1936, амер.)
«Под домашним арестом» (1979, сенегал.)
«Под жарким солнцем» («Unter heißer Sonne», 1916, нем.)
«Под звуки домбр» (1944)
«Под землёй» («Bajo la tierra», 1967, колумб.)
«Под знаком Козерога» («Under Capricorn», 1949, амер.)
«Под знаком Скорпиона» («Sotto il segno dello Scorpione», 1969, итал.)
«Под знойным небом» (1957)
«Под золотым орлом» (1958)
«Под игом» («Под игото», 1952, болг.)
«Под каменным небом» (1975, сов.-норв.)
«Под кожей» («Skin deep», 1979, новозел.)
«Под копирку» (1981, амер.)
«Под красной мантией» («Under the red robe», 1936, англ.; в СССР — «Под кардинальской мантией»)
«Под красными флагами» («Under röda fanor», 1931, швед.)
«Под крышами Парижа» («Sous les toits de Paris», 1930, франц.)
«Под маской» («Behind the mask», 1958, англ.)
«Под небом Антьокии» («Bajo el cielo antioqueño», 1924, колумб.)
«Под небом Парижа» («Sous le ciel de Paris», 1951, франц.)
«Под небом Прованса» («Sous le ciel de Provence», 1956, франц.)
«Под небом Сицилии» — см. «Во имя закона»
«Под обломками самодержавия» (1917)
«Под одним небом» (1961)
«Под одним небом» (1982, сов.-болг.)
«Под одной крышей» (1963)
«Под опрокинутым месяцем» (1977)
«Под палящим солнцем» (1971)
«Под пение кукушки» (1942, швейц.)
«Под пеплом огонь» (1967)
«Под планетой обезьян» («Beneath the planet of the apes», 1970, амер.)
«Под покровом ночи» — см. «Бодрствуйте»
«Под предварительным следствием» («Garde à vue», 1981, франц.)
«Под созвездием Близнецов» (1979)
«Под солнцем Рима» («Sotto il sole di Roma», 1948, итал.)
«Под старым небом» («Под старото небе», 1922, болг.)
«Под стук колёс» (1959)
«Под стук трамвайных колёс» — см. «Додэскадэн»
«Под тем же небом» («Pod isto nebo», 1964, югосл.; в СССР — «Месть за убийство»)
«Под фонарём» («Unter der Laterne», 1928, нем.)
«Под фригийской звездой» («Pod gwiazdą frygijska,», 1954, польск.)
«Под чёрной маской» — см. «Бедные богачи»
«Под чёрным крылом» (1930)
«Подайте Христа ради ей» (1916)
«Подарки по телефону» (1978)
«Подарок одинокой женщине» (1974)
«Подарок Родины» (1943)
«Подарок чёрного колдуна» (1979)
«Подброшенный камень» («Földobott kö», 1969, венг.)
«Подвиг разведчика» (1947)
«Подвиги Элен» («The exploits of Elaine», 1915, амер.; в Европе — «Тайны Нью-Йорка»)
«Подводная лодка» (1962)
«Подводная лодка № 39» («Ubat 39», 1952, швед.)
«Подводная лодка Т-9» (1943)
«Подводное течение» («Undercurrent», 1946, амер.)
«Подводные рифы» (1959)
«Подводя черту» (1973)
«Подгалье в огне» («Podhale w ogniu», 1956, польск.)
«Подготовка к свадьбе» («Wedding rehearsal», 1932, англ.)
«Поддубенские частушки» (1957)
«Подёнка» (1969, япон.)
«Поджигай, едет пожарная машина» («Zünd an, es kommt die Feuerwehr», 1979, ГДР)
«Подземка» («Underground», 1928, англ.)
«Подземное солнце» (1930)
«Поди Малли» (1976, ланкийск.)
«Поди-ка разберись» (1978)
«Подкидыш» (1940)
«Подлинная история банды Келли» («The story of the Kelly gang», 1906, австрал.)
«Подлинная история Джесси Джеймса» («The true story of Jesse James», 1957, амер.)
«Подлинное лицо ночи» (1958, япон.)
«Подлое убийство из низких побуждений» («Ubistvo na podmukao i svirep način iz niskih pobuda», 1970, югосл.)
«Подмена» («Трампа», 1978, болг.)
«Поднимаясь выше» («Climbing high», 1938, англ.)
«Поднятая целина» (1940)
«Поднятая целина» (1960—61)
«Поднять якорь!» («Anchors aweigh!», 1945, амер.)
«Подобно орлу» (1963, афг.-инд.)
«Подожди до темноты» («Wait until dark», 1967, амер.)
«Подозреваемый» («The suspect», 1945, амер.)
«Подозреваются все» — см. «Убийца в доме»
«Подозрение» («Suspicion», 1941, амер.)
«Подозрение» («Podezřeni», 1973, чехосл.)
«Подозрение» («Il sospetto», 1974, итал.)
«Подозрительная личность» («Sumnjivo lice», 1954, югосл.)
«Подозрительный» (1979)
«Подонки» («Riff-raff», 1936, амер.)
«Подонки» («Scum», 1980, англ.)
«Подопечный» («Štičenik», 1966, югосл.; в СССР — «Карьера авантюриста»)
«Подопытные» («The Guinea-pig», 1949, англ.)
«Подписано: Арсен Люпен» («Signé Arsène Lupin», 1959, франко-итал.)
«Подполье» («Underworld», 1927, амер.)
«Подпольный народ» («La nación clandestina», 1972, перуан.)
«Подпольщики» (1958, греч.)
«Подранки» (1977)
«Подростки» (1960, егип.)
«Подростковый блюз» («Puberty blues», 1981, австрал.)
«Подруга жизни» — см. «Жена»
«Подруги» (1936)
«Подруги» («Le amiche», 1955, итал.)
«Подруги, на фронт!» (1941)
«Подручный» («Der Gehülfe», 1977, швейц.)
«Подснежники и эдельвейсы» (1982)
«Подсобный рабочий» («Roustabout», 1964, амер.)
«Подсолнухи» («I girasoli», 1969, итало-франц.-сов., в СССР — 1971)
«Подставное лицо» («The front», 1976, амер.)
«Подстановка» («The set-up», 1949, амер.)
«Подсудимые» («Las procesadas», 1975, аргент.)
«Подтасовка» («Maldonne», 1927, франц.)
«Подходим ли мы друг другу, дорогой» («Hodime se k sobĕ, miláčku», 1974, чехосл.)
«Подходящий человек» («A megfelelő ember», 1959, венг.)
«Подъём» (1931)
«Поединок» (1945)
«Поединок» (1957)
«Поединок» («О desafio», 1965, браз.)
«Поединок в горах» (1968)
«Поединок в тайге» (1978)
«Поединок Гамлета» («Le duel d’Hamlet», 1900, франц.)
«Поединок на острове» («Le combat dans l’île», 1962, франц.)
«Поединок на перекрёстке» (1926, япон.)
«Поезд» («Pociąg», 1959, польск.; в СССР — «Загадочный пассажир»)
«Поезд» («Le train», 1965, франко-итал.-амер.)
«Поезд» («Le train», 1973, франко-итал.)
«Поезд № 27» (1973, инд.)
«Поезд без глаз» («Le train sans yeux», 1926, франц.)
«Поезд в далёкий август» (1972)
«Поезд вне расписания» («Vlak bez voznog reda», 1959, югосл.)
«Поезд до станции “Небо”» («Vlak do stanice nebe», 1972, чехосл.)
«Поезд идёт» (1960)
«Поезд идёт в Москву» (1938)
«Поезд идёт на Восток» (1948)
«Поезд милосердия» (1965)
«Поезд на Кралево» («Kraljevski voz», 1982, югосл.)
«Поезд чрезвычайного назначения» (1980)
«Поезда под пристальным наблюдением» («Ostře sledované slaky», 1966, чехосл.)
«Поездка» (1962, инд.)
«Поездка» («Il viaggio», 1974, итал.)
«Поездка в Марракеш» («Die Reise nach Marrakesh», 1949, ФРГ)
«Поездка в награду» («Jutalomutazás», 1974, венг.)
«Поездка в незнаемое» («Wycieczka w nieznane», 1968, польск.)
«Поездка матушки Кюстер в небо» («Mutter Küsters Fahrt zum Himmel», 1975, ФРГ)
«Поездка отца» («Le voyage du père», 1966, франц.)
«Поездка с Анитой» («Viaggio con Anita», 1978, итал.)
«Поездка с Якобом» («Utazás Jakabbal», 1972, венг.)
«Поезд-фантом» («Trenul fantomă», 1933, рум.)
«Поезжай на Запад» («Go West», 1940, амер.)
«Поезжай, сказал он» («Drive he said», 1971, амер.)
«Поёт Украина» (1954)
«Пожар в поезде» (1979, инд.)
«Пожарища» («Brandstellen», 1978, ГДР)
«Пожары и пепелища» («Požáry a spáleništĕ», 1980, чехосл.)
«Пожать руку дьяволу» («Shake hands with the devil», 1959, амер.)
«Пожелай мне нелётной погоды» (1981)
«Поживём — увидим» («Wait and see», 1928, англ.)
«Пожиратель тыкв» («The pumpkin eater», 1964, англ.)
«Пожнёшь бурю» («Inherit the wind», 1960, амер.)
«Позабудь про камин, в нём погасли огни» (1917)
«Позавчера» («Tegnapelött», 1982, венг.)
«Позднее представление» («The late show», 1977, амер.)
«Позднее раскаяние» — см. «Хамида»
«Позднее шоу» («The lat show», 1977, амер.)
«Поздние свидания» (1980)
«Поздняя весна» (1949, япон.)
«Поздняя хризантема» (1954, япон.)
«Поздняя ягода» (1979)
«Познавая белый свет» (1979)
«Познакомьтесь с Джоном Доу» («Meet John Doe», 1940, амер.)
«Познакомьтесь с Ниро Вульфом» («Meet Nero Wolf», 1936, амер.)
«Позови меня в даль светлую» (1978)
«Позолоченная гниль» — см. «Доктор Мабузе — игрок»
«Поиск» (1968)
«Поиски» («La busca», 1966, исп.)
«Поиски» («Отмеченные») «The search» («Die Gezeichneten», 1948, амер.-швейц.)
«Поиски прошлого» — см. «Возвращение»
«Поиски счастья» («The pursuit of happiness», 1971, амер.)
«Поиски сына» (1958, кит.)
«Пой песню, поэт...» (1973)
«Пой, брат мой, и помоги мне петь» («Canto meu irmao e ajuolo meu a cantor», 1982, мозамб.)
«Пой, или не играй со мной» («Sing, aber spiel nicht mit mir», 1963, австр.)
«Пой, ковбой, пой» («Sing, cowboy, sing», 1981, ГДР)
«Пойдём за Панчо Вильей» («Vamonos con Pancho Villa», 1935, мекс.)
«Пойдём со мной домой» («Gaa med mig hjem», 1941, дат.)
«Пойду к министру» («Felmegyek a miniszterhez», 1961, венг.)
«Поймайте, если сможете» («Catch us if you can», 1965, англ.)
«Поймать вора» («То catch a thief», 1955, амер.)
«Пойми меня, мама» — см. «Любовь в шестнадцать лет»
«Пойти на обман» («Shoot the moon», 1982, англ.)
«Пока бьют часы» (1977)
«Пока горит ещё лампа» («The lamp still burns», 1943, англ.)
«Пока город спит» («Medan staden sover», 1950, швед.)
«Пока есть война, есть надежда» («Finché c’è guerra c’èsperanza», 1974, итал.; в СССР — «Торговцы смертью»)
«Пока жив человек» (1965)
«Пока народ ещё просит» («Még kér a nep», 1972, венг.)
«Пока не поздно» (1958)
«Пока смерть вас не разлучит» («Bis das der Tod euch scheidet», 1978, ГДР)
«Пока стоят горы...» (1977)
«Пока ты со мной» («Solange du da bist», 1953, ФРГ)
«Пока фронт в обороне» (1965)
«Пока я жив» («Solange Leben in mir ist», 1965, ГДР)
«Пока, Барбара» («Bye, bye, Barbara», 1969, франц.)
«Пока, храбрец» («Bye, bye, braverman», 1967, амер.)
«Покианчис» («Las Poquianchis», 1977, мекс.)
«Покинутые» («Las abandonadas», 1944, мекс.)
«Поклонись огню» (1972)
«Поклонник» (1975)
«Поко — Поко» (1980, Верхняя Вольта)
«Покойный Матиас Паскаль» («Feu Mathias Pascal», 1925, франц.)
«Поколение» («Pokolenie», 1955, польск.)
«Поколение победителей» (1936)
«Покорители вершин» (1952)
«Покорители прерий» — см. «Жители засушливых земель»
«Покрась свой фургон» («Paint your wagon», 1969, амер.)
«Покупаю вас» (1956, япон.)
«Покушение» («Zamach», 1959, польск.)
«Покушение» («Atentát», 1964, чехосл.)
«Покушение» («L’attentat», 1972, франко-итал.-ФРГ; в СССР — «Похищение в Париже»)
«Покушение в Сараево» («Sarajevski atentat», 1969, югосл.)
«Покушение в Сараево» («Sarajevský atentât», 1976, чехосл.-югосл.)
«Покушение на убийство» (1964, япон.)
«Полдень» (1931)
«Полдень» («Podne», 1968, югосл.)
«Поле Айсулу» (1977)
«Поле перейти» (1977)
«Полевой мак» (1921, япон.)
«Полевой соловей» (1957, иран.)
«Полевые лилии» («Lilies of the field», 1962, амер.)
«Полевые огни» (1959, япон.)
«Полесская легенда» (1957)
«Полесские Робинзоны» (1935)
«Полёт в Рио» («Flying down to Rio», 1933, амер.)
«Полёт над Атлантикой» (1936, франц.)
«Полёт с космонавтом» (1980)
«Полёт Феникса» («Flight of the Phoenix», 1966, амер.)
«Полёт через Атлантический океан» (1983)
«Полёты во сне и наяву» (1983)
«Полешко» (1930)
«Поликарпо, банковский служащий» («Policarpo, ufficiale di scrittura», 1959, итал.)
«Поликушка» (1919, вып. 1922)
«Полина на пляже» («Paulina à la plage», 1983, франц.)
«Политические авантюристы» («The carpetbaggers», 1963, амер.)
«Политый поливальщик» («L’arroseur arrosé», 1895, франц.)
«Полицейская история» («Flic story», 1975, франко-итал.)
«Полицейские и воры» («Guardie e ladri», 1951, итал.)
«Полицейский» («Un condé», 1970, франко-итал.)
«Полицейский» («Un flic», 1972, франц.)
«Полицейский» («Strømer», 1976, дат.)
«Полицейский № 111» («Police 111», 1915, нем.)
«Полицейский Векерли» («Polizist Wäckerii», 1955, швейц.)
«Полицейский или бандит» («Flic ou voyou», 1979, франц.; в СССР — «Кто есть кто»)
«Полицейский осведомитель» («Le doulos», 1963, франко-итал.)
«Полицейский Рили» («Riley the сор», 1928, амер.)
«Полицейский час» («Policejni hodina», 1960, чехосл.)
«Полиция» («Police», 1916, амер.)
«Полиция обвиняет, закон оправдывает» («La polizia incrimina, la legge assolve», 1973, итал.)
«Полицмейстер Тагиев» («Policmajster Tagiejew», 1929, польск.)
«Полковник в отставке» (1977)
«Полковник Делмиро Гувейя» («Coronet Delmiro Gouveia», 1979, браз.)
«Полмиллиарда за алиби» — см. «Именем итальянского народа»
«Полночны


Кино: Энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия. . 1987.

Смотреть что такое "Сводный алфавитный список фильмов. П" в других словарях:

  • Сводный алфавитный список фильмов. С — С «С 9 до 5» («9 to 5», 1982, амер.) «С бьющимся сердцем» («Le cœur battant», 1961, франц.) «С весельем и отвагой» (1974) «С вечера до утра» (1963) «С днём рождения, Ванда Джун» («Happy birthday, Wanda June», 1971, амер.) «С днём рождения,… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. О — О «О тех, кто украл Луну» («О dwóch takich со ukradli księżyc», 1962, польск.) «О вещах сверхъестественных» («O věcech nadpřirozených», 1958, чехосл.) «О Джонатан, о Джонатан» («Oh Jonathan, oh Jonathan!», 1973, ФРГ) «О любви» (1971) «О любви»… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Д — Д «Да» («Igen», 1964, венг.; в СССР  «История одной любви») «Да будет жизнь!» (1970) «Да будет свет!» («Es werde Lichtl», 1917, нем.) «Да здравствует Вилья!» («Viva Villa!», 1934, амер.) «Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь!» («Vive… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. А — А «А всё таки мы живём» (1951, япон.) «А если это любовь?» (1962) «А завтра?» (1977, тунис.) «А зори здесь тихие...» (1972) «...а пятый всадник Страх» («...a pátý jezdec je Strach», 1964, чехосл.) «А теперь суди» (1967) «А счастье рядом» (1979)… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Б — Б «Бабах!» («Bang!», 1976, швед.) «Бабек» (1980) «Бабетта идёт на войну» («Babetta s’en va t en guerre», 1959, франц.) «Бабий Лог» (1925) «Бабочка» («Butterfly», 1981, амер.) «Бабушка» («Babicka», 1921, чехосл.) «Бабушка» («Babicka», 1940, чехосл …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Сводный алфавитный список фильмов. Л — Л «Ла Виачча» («La Viaccia», 1961, итал.) «Лабиринт» («Meandre», 1967, рум.) «Лабиринт» («Labirintus», 1976, венг.) «Лабиринт сердца» («Labyrint srdce», 1961, чехосл.) «Лавина» (1928) «Лавина» («Lavinen», 1919, дат.) «Лавина» («Лавина», 1982,… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Список умерших в 2007 году — …   Википедия

  • Указатель фильмов — Алфавитный указатель содержит более 16 тысяч названий отечественных и зарубежных художественных фильмов, упоминаемых в статьях энциклопедии. Для советских фильмов даются название, год выпуска на экран. Например: «Белое солнце пустыни» (1970).… …   Кино: Энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»