Указатель фильмов по странам. Польша

Указатель фильмов по странам. Польша

Польша

«150 в час» («150 na godzine», 1972, польск.)
«80 гусар» («Nyolcvan huszár», 1978, венг.-польск.)
«Con amore» (1976, польск.; в СССР — «С любовью»)
«Eroica» («Eroica», 1958, польск.)
«Авель, твой брат» («Abel, twój brat», 1970, польск.)
«Автобус отходит в 6. 20» («Autobus objeżdża о 6. 20», 1954, польск.)
«Ад и рай» («Piekto i niebo», 1966, польск.)
«Амбулатория» («Ambulans», 1961, польск.)
«Анатомия любви» («Anatomia miłości», 1972, польск.)
«Антек впервые в Варшаве» («Antós po raz pierwszy Warszawie», 1908, польск.)
«Апогей» («Pefnia», 1979, польск.)
«Арабелла» («Arabella», 1917, польск.)
«Ария для атлета» («Aria dla atlety», 1979, польск.)
«Атлантическая повесть» («Opowieść atlantycka», 1955, польск.)
«База мёртвых» («Baza ludzi umarłych», 1959, польск.)
«Барышни из Вилько» («Panny z Wilka», 1979, польск.)
«Беата» («Beata», 1965, польск.; в СССР — «Вернись, Беата»)
«Без наркоза» («Bez znieczulenia», 1978, польск.)
«Безмолвная звезда» («Der schweigende Stern», 1960, ГДР и польск.)
«Безумцы» («Szalency», 1928, польск.)
«Белая мазурка» («Bialy mazur», 1979, польск.; в СССР — «Прощальная мазурка»)
«Березняк» («Brzezina», 1971, польск.)
«Беспокойный гость» («Klopotlewy gość», 1971, польск.; в СССР — «Беспокойный постоялец»)
«Бестия» («Bestia», 1917, польск.)
«Брачное пособие» («Poradnik matrymonialny», 1968, польск.)
«Бриллианты пани Зузы» («Brylanty panie Zuzy», 1972, польск.)
«Булочка» («Bułeczka», 1973, польск.)
«Бумеранг» («Bumerang», 1966, польск.)
«Бусинки одних чёток» («Paciorki jednego rózańca», 1980, польск.)
«В погоне за Адамом» («Pogoń za Adamem», 1970, польск.)
«В пустыне и в пуще» («W pustyni i w puszczy», 1973, польск.)
«В пути» — см. «По дороге»
«В Сибирь» («Na Sybir», 1930, польск.)
«Вальковер» («Walkower», 1965, польск.)
«Варшавская премьера» («Warszawska premiera», 1951, польск.)
«Верная река» («Wierna rzeka», 1936, польск.)
«Вернись, Беата» — см. «Беата»
«Весна, пан сержант!» («Wiosna, panie sierzancie!», 1974, польск.)
«Вечные претензии» («Wieczne pretensje», 1975, польск.)
«Взорванный мост» («Zerwany most», 1963, польск.)
«Визиты президента» («Odwiedziny Prezydenta», 1961, польск.; в СССР — «Яцек и его президент»)
«Влюблённый пингвин» — см. «Пингвин»
«Возвращение» («Powrót», 1960, польск.; в СССР — «Поиски прошлого»)
«Вознесение на небо» («Wniebowstapienie», 1969, польск.)
«Всё на продажу» («Wszystko na sprzedaz», 1969, польск.)
«Встреча в Атлантике» («Spotkanie na Atlantyku», 1980, польск.)
«Встреча в “Байке”» («Spotkanie w “Bajce”», 1962, польск.)
«Встреча со шпионом» («Spotkanie ze szpiegiem», 1964, польск.)
«Встречи в темноте» («Spotkanie w mraku», 1960, польск.-ГДР)
«Высокие полёты» («Wysokie loty», 1979, польск.)
«Выходной день справедливости» («Niedziela sprawiedliwości», 1966, польск.)
«Галоши счастья» («Kalosze szczęścia», 1958, польск.)
«Галька» («Halka», 1938, польск.)
«Гангстеры и филантропы» («Gangsterzy i filantropi», 1963, польск.)
«Где вода чиста и трава зелена» («Gdzie czista woda i zielona trawa», 1977, польск.)
«Гнездо» («Gniazdo», 1974, польск.)
«Год спокойного солнца» («Rok spokojnego słońca», 1984, польск.-амер.-ФРГ)
«Голубой крест» («Błękitny krzyź», 1955, польск.)
«Горизонтальный пейзаж» («Pejzaz horyzontalny», 1978, польск.)
«Горячая линия» («Gorąca linia», 1965, польск.)
«Граница» («Granica», 1938, польск.)
«Граница» («Granica», 1978, польск.)
«Графиня Коссель» («Hrabina Cosel», 1968, польск.)
«Грех Антония Груды» («Grzech Antoniego Grudy», 1975, польск.)
«Грешное житие Франтишека Булы» («Grzeszny zywot Franciszka Buły», 1980, польск.)
«Далека дорога» («Daleka jest droga», 1963, польск.)
«Дансинг в ставке Гитлера» («Dancing w kwaterze Hitlera», 1968, вып. 1971, польск.)
«Дантон» («Danton», 1983, польск.-франц.)
«Два ребра Адама» («Dwa żebra Adama», 1964, польск.)
«Двенадцать стульев» («12 krzeseł», 1933, чехосл.-польск.)
«Девушка и юноша» («Dziewczyna i chłopak», 1981, польск.)
«Девушка из банка» — см. «Преступник и барышня»
«Девушка из хорошей семьи» («Dziewczyna z dobrego domu», 1962, польск.)
«Девчата из Новолипок» («Dziewczęta z Nowolipek», 1937, польск.)
«Дезертир» («Dezerter», 1958, польск.)
«Действительно вчера» («Naprawdę wczoraj», 1963, польск.)
«Действительность» («Rzeczywistość», 1961, польск.)
«Дело Горгоновой» («Sprawa Gorgonowej», 1977, польск.)
«Дело пилота Мареша» («Sprawa pilota Maresza», 1956, польск.)
«Дело, которое надо уладить» («Sprawa do zabatwienia», 1953, польск.)
«День очищения» («Dzień oczyszczenia», 1970, польск.)
«День поминовения усопших» («Zaduszki», 1961, польск.)
«День рождения Матильды» («Urodziny Matyldy», 1975, польск.)
«День рождения молодого варшавянина» («Urodziny młodego warzawiaka», 1980, польск.; в СССР — «Записки молодого варшавянина»)
«Деревянные чётки» («Drewniany rózaniec», 1965, польск.)
«Десятеро из Павиаказ» («Dziesięciu z Pawiaka», 1931, польск.)
«Джузеппе в Варшаве» («Giuseppe w Warszawie», 1964, польск.; в СССР — «Итальянец в Варшаве»)
«Дирижёр» («Dyrygent», 1980, польск.)
«Дневник пани Ганки» («Pamiętnik pani Hanki», 1963, польск.)
«До последней капли крови» («Do krwi ostatniej», 1978, польск.)
«До свиданья, до завтра» («Do widzenia, do jutra», 1960, польск.)
«Додек на фронте» («Dodek na froncie», 1935, польск.)
«Дождливый июль» («Deszczowy lipiec», 1958, польск.)
«Дознание пилота Пиркса» (1980, сов.-польск.)
«Дом без окон» («Dom bez okien», 1962, польск.)
«Дом на пустыре» («Dom na pustkowiu», 1950, польск.)
«Дон Габриель» («Don Gabriel», 1966, польск.)
«Дорога на запад» («Droga na Zachód», 1961, польск.)
«Дорожные знаки» («Znaki na drodze», 1970, польск.)
«Дульские» («Dulscy», 1976, польск.)
«Дятел» («Dzieciol», 1971, польск.)
«Ева хочет спать» («Ewa chce spać», 1958, польск.)
«Если кто-нибудь знает... « («Ktokolwiek wie», 1966, польск.)
«Ещё один, которому нужна любовь» — см. «Приговор»
«Жемчужина в короне» («Perla w koronie», 1972, польск.)
«Жизнь сначала» («Zycie raz jeszcze», 1965, польск.)
«Жилец» («Sublokator», 1967, польск.)
«Житие Матеуша» («Żywot Mateusza», 1968, польск.)
«За вами пойдут другие» («Za wami póida. inni», 1949, польск.)
«За часом час» («Godzina za godziną», 1974, польск.)
«Завтра Мексика» («Jutro Meksyk», 1966, польск.)
«Загадочный пассажир» — см. «Поезд»
«Загонщик» («Naganiacz», 1964, польск.)
«Заколдованные столики» («Zaklęte rewiry», 1975, польск.-чехосл.; в СССР — «Отель “Пацифик”»)
«Заколдованный двор» («Zaczarowane podwórko», 1974, польск.)
«Закон и кулак» («Prawo i pięść», 1964, польск.)
«Запах земли» («Zapach ziemi», 1978, польск.-югосл.)
«Запрещённые песенки» («Zakazane piosenki», 1947, польск.)
«Затонувшие корабли» («Wraki», 1957, польск.)
«Защитные цвета» («Barwy ochronne», 1976, польск.)
«Збышек» («Zbyszek», 1969, польск.)
«Звёздная эскадра» («Gwiazdzista eskadra», 1930, польск.)
«Земля обетованная» («Ziemia obiecana», 1927, польск.)
«Земля обетованная» («Ziemia obiecana», 1975, польск.)
«Зимние сумерки» («Zimowy zmierzch», 1957, польск.)
«Знахарь» («Znachor», 1982, польск.)
«Зной» («Upał», 1964, польск.)
«Зов моря» («Zew morza», 1927, польск.)
«Золото» («Złoto», 1962, польск.)
«Зося» (1967, сов.-польск.)
«Игра» («Gra», 1969, польск.)
«Иллюминация» («Iluminacja». 1973, польск.)
«Инспекция пана Анатоля» («Inspekcja pana Anatola», 1959, польск.)
«Ирена, домой!» («Irena do domu», 1955, польск.)
«История греха» («Dzieje grzechu», 1911, польск.)
«История греха» («Dzieje grzechu», 1933, польск.)
«История одной ссоры» — см. «Их будни»
«Итальянец в Варшаве» — см. «Джузеппе в Варшаве»
«Их будни» («Ich dzień powszedni», 1963, польск.; в СССР — «История одной ссоры»)
«Йовита» («Jowita», 1967, польск.)
«Казимеж Великий» («Kazimierz Wielki», 1976, польск.)
«Как быть любимой» («Jak być kochaną», 1963, польск.)
«Как далеко отсюда, как близко» («Jak daleko stąd, jak blisko», 1972, польск.)
«Каменное небо» («Kamienne niebo», 1959, польск.)
«Канал» («Kanał», 1957, польск.)
«Канун весны» («Przedwiosnie», 1928, польск.)
«Кардиограмма» («Kardiogram», 1971, польск.)
«Карино» («Karino», 1974, телефильм, в прокате — 1977, польск.)
«Кафе “Минога”» («Café pod minogą», 1959, польск.)
«Квартальный отчёт» («Bilans kwartalny», 1974, польск.)
«Кинолюбитель» («Amator», 1979, польск.)
«Когда любовь была преступлением» («Позор расы») «Kiedy miłość była zbrodnia» («Rassenschande», 1968, польск.)
«Конец нашего света» («Koniec naszego świata», 1964, польск.)
«Конец ночи» («Koniec nocy», 1957, польск.)
«Контракт» («Kontrakt», 1980, телефильм, польск.)
«Коперник» («Kopernik», 1973, польск.-ГДР)
«Король Матиуш I» («Król Maciuś I», 1958, польск.)
«Косоглазое счастье» («Zezowate szczęście», 1960, польск.; в СССР — «Шесть превращений Яна Пищика»)
«Костюм почти новый» («Ubranie prawie nowe», 1964, польск.)
«Красная рябина» («Jarzębina czerwona», 1969, польск.)
«Красота жизни» («Uroda życia», 1930, польск.)
«Крах операции “Террор”» (1981, сов.-польск.)
«Крест за отвагу» («Krzyż walecznych», 1959, польск.)
«Крестоносцы» («Krzyžacy», 1960, польск.)
«Крещённые огнём» («Skąpani w ogniu», 1964, польск.)
«Кто верит в аистов» («Kto wierzy w bociany», 1971, польск.)
«Кто он?» — см. «Тень»
«Кукла» («Lałka», 1968, польск.)
«Лгунья» (1980, польск.)
«Легенда» («Legenda», 1971, польск.-сов.)
«Легион улицы» («Legion ulicy», 1932, польск.)
«Лекарство от любви» («Lekarstwo na miłość», 1966, польск.)
«Ленин в Польше» (1966, сов.-польск.)
«Лётна» («Lotna», 1959, польск.)
«Линия» («Linie», 1975, польск.)
«Локис» («Lokis», 1970, польск.)
«Лунатики» («Lunatycy», 1960, польск.)
«Любовь в 20 лет» («L’amour à vingt ans», 1962, франко-итал.-ФРГ-япон.-польск.)
«Любовь сквозь огонь и кровь» («Miłość przez ogień i krew», 1923, польск.)
«Люди с поезда» («Ludzie z pociąga», 1961, польск.)
«Майор Хубаль» — см. «Хубаль»
«Маленькие драмы» («Małe dramaty», 1960, польск.)
«Малое небо» («Mniejsze niebo», 1981, польск.)
«Марыся и Наполеон» («Marysia i Napoleon», 1966, польск.)
«Мать Иоанна от ангелов» («Matka Joanna od aniołów», 1961, польск.)
«Меир Езофович» («Meir Esofowicz», 1911, польск.)
«Месть» («Zemsta», 1957, польск.)
«Мишка» («Miś», 1980, польск.)
«Моё сокровище» — см. «Сокровище»
«Мой старик» («Mój stary», 1962, польск.)
«Мол» («Molo», 1968, польск.)
«Молодой лес» («Młody las», 1934, польск.)
«Молчание» («Milczenie», 1963, польск.)
«Мораль пани Дульской» («Moralność pani Dulskiej», 1930, польск.)
«Моя война, моя любовь» («Moja wojna, moja miłość», 1975, польск.)
«Мужики» («Chłopi», 1972, телефильм, в прокате — 1973, польск.)
«На небе и на земле» («Na niebie i na ziemi», 1975, польск.)
«Наброски углём» («Szkice węglem», 1957, польск.)
«Навылет» («Na wylot», 1973, польск.)
«Над Неманом» («Nad Niemnem», 1939, польск.)
«Направление: Берлин» («Kierunek Berlin», 1968, польск.; в СССР — «Плечом к плечу»)
«Настоящий конец большой войны» («Prawdziwy koniec wielkiej wojny», 1957, польск.; в СССР — «Этого нельзя забыть»)
«Невинные чародеи» («Niewinni czarodzieje», 1960, польск.)
«Необыкновенная карьера» — см. «Никодем Дызма»
«Непокорённый город» («Miasto nieujarzmione», 1950, польск.)
«Никодем Дызма» («Nikodem Dyzma», 1956, польск.; в СССР — «Необыкновенная карьера»)
«Никто не зовёт» («Nikt nie woła», 1960, польск.)
«Ниоткуда, никуда» («Znikąd donikąd», 1975, польск.)
«Новый» («Nowy», 1970, польск.)
«Ночи и дни» («Noce i dni», 1975, польск.)
«Ночной взрыв» — см. «Стальные сердца»
«Нужно убить эту любовь» («Trzeba zabić tę miłość», 1972, польск.)
«О тех, кто украл Луну» («О dwóch takich со ukradli księżyc», 1962, польск.)
«Оба очень старые» («Bardzo starzy oboje», 1967, польск.)
«Обратный билет» («Bilet powrotny», 1978, польск.)
«Общая комната» («Wspólny pokój», 1960, польск.)
«Община» («Gromada», 1952, польск.)
«Одержимость» («Opętanie», 1973, польск.)
«Один в городе» («Sam pośród miasta», 1965, польск.)
«Один на один» («Sam na sam», 1977, польск.; в СССР — «Случайность»)
«Озеро причуд» («Jezioro osobliwości», 1973, польск.; в СССР — «Как это случилось?»)
«Операция “Брутус”» («Akcja “Brutus”», 1971, польск.)
«Операция у Арсенала» («Akcja pod, Arsenałem», 1977, польск.)
«Орёл» («Orzeł», 1959, польск.)
«Орёл и решка» («Orzeł i reszka», 1975, польск.)
«Особняк на Зелёной?» — см. «Последний курс»
«Особых примет нет» (1979, сов.-польск.)
«Отель “Пацифик”» — см. «Заколдованные столики»
«Отец королевы» («Ojciec królowej», 1979, польск.)
«Охота на мух» («Polowanie na muchy», 1969, польск.)
«Пан Анатоль ищет миллион» («Pan Anatol szuka miliona», 1959, польск.)
«Пан Володыёвский» («Pan Wołodyjowski», 1969, польск.)
«Пан Додек» («Pan Dodek», 1971, польск.)
«Пан Тадеуш» («Pan Tadeusz», 1928, польск.)
«Парад резервистов» («Parada rezerwistów», 1934, польск.)
«Пассажирка» («Pasażerka», 1963, польск.)
«Пейзаж после битвы» («Krajobraz pobitwie», 1970, польск.)
«Пепел» («Popioły», 1965, польск.)
«Пепел и алмаз» («Popiół i diament», 1958, польск.)
«Первые дни» («Pierwsze dni», 1952, польск.)
«Первый день свадьбы» («Pierwszy dzień wolności», 1964, польск.)
«Первый старт» («Pierwszy start», 1951, польск.)
«Петля» («Petla», 1958, польск.)
«Пиковый валет» («Walet pikowy», 1960, польск.)
«Пингвин» («Pingwin», 1965, польск.; в СССР — «Влюблённый пингвин»)
«Пламя» («Płomienie», 1979, польск.)
«Плечом к плечу» — см. «Направление: Берлин»
«По дороге» («Útközben», 1979, венг.-польск.; в СССР — «В пути»)
«По собственному желанию» («Wa własną prośbę», 1978, польск.)
«Победа» («Zwycięstwo», 1975, польск.)
«Пограничная улица» («Ulica Graniczna», 1949, польск.)
«Под фригийской звездой» («Pod gwiazdą frygijska,», 1954, польск.)
«Подгалье в огне» («Podhale w ogniu», 1956, польск.)
«Поезд» («Pociąg», 1959, польск.; в СССР — «Загадочный пассажир»)
«Поездка в незнаемое» («Wycieczka w nieznane», 1968, польск.)
«Поиски прошлого» — см. «Возвращение»
«Поколение» («Pokolenie», 1955, польск.)
«Покушение» («Zamach», 1959, польск.)
«Полицмейстер Тагиев» («Policmajster Tagiejew», 1929, польск.)
«Полный вперёд» («Cała naprzód», 1967, польск.)
«Польский альбом» («Album polski», 1970, польск.)
«Помни имя своё» (1975, сов.-польск.)
«Последние дни» («Ostatnie dni», 1969, польск.)
«Последний выстрел» («Ostatni strzał», 1958, польск.)
«Последний курс» («Ostatni kurs», 1963, польск.; в СССР — «Особняк на Зелёной»)
«Последний свидетель» («Ostatni świadek», 1970, польск.; в СССР — «Как это случилось»)
«Последний этап» («Ostatni etap», 1948, польск.)
«Потом наступит тишина» («Potem nastąpi cisza», 1966, польск.)
«Потоп» («Potop», 1974, польск.)
«Похищение “Савойи”» (1975, сов.-болг.-польск.)
«Похороны сверчка» («Pogrzeb świerszcza», 1978, польск.)
«Почтенные грехи» («Zacne grzechy», 1963, польск.)
«Правда в глаза» («Prawdzie w oczy», 1970, польск.)
«Предпраздничный вечер» («Przedświąteczny wieczór», 1966, польск.)
«Прерванный полёт» («Przerwany lot», 1964, польск.)
«Преступник и барышня» («Zbrodniarz i panna», 1963, польск.; в СССР — «Девушка из банка»)
«Преступник оставляет след» — см. «Убийца оставляет след»
«Преступник, который украл преступление» («Zbrodniarz, który ukradł zbrodnię», 1969, польск.)
«Приговор» («Wyrok», 1962, польск.; в СССР — «Ещё один, которому нужна любовь»)
«Приговор жизни» («Wyrok zycia», 1934, польск.)
«Приключение с песенкой» («Przygoda z pioserika», 1969, польск.)
«Прокажённая» («Trądowata», 1976, польск.)
«Прошедшее время» («Czas przeszły», 1961, польск.)
«Прощальная мазурка» — см. «Белая мазурка»
«Прощание с дьяволом» («Pozegnanie z diablem», 1957, польск.)
«Прощания» («Pozegnania», 1958, польск.)
«Прыжок» («Skok», 1969, польск.)
«Раба грехов» («Niewolnica zmysłów», 1914, польск.)
«Разводов не будет» («Rozwodów nie będzie», 1964, польск.)
«Размышление» — см. «Структура кристалла»
«Рапсодия Балтики» («Rapsodia Baltyku», 1935, польск.)
«Расставание» («Rozstanie», 1961, польск.)
«Растяпа» («Wiedorajda», 1937, польск.)
«Ревность и медицина» («Zazdrość i medycyna», 1973, польск.)
«Роза» («Róza», 1936, польск.)
«Роза» («Róza», 1962, польск.)
«Романс Тересы Хеннерт» («Romans Teresy Hennert», 1978, польск.)
«Рукопись, найденная в Сарагосе» («Rękopis znaleziony w Saragossie», 1965, польск.)
«С другой стороны радуги» («Z tamtej strony tęczy», 1973, польск.)
«С любовью» — см. «Con amore»
«Сальто» («Saltos», 1965, польск.)
«Самсон» («Samson», 1961, польск.)
«Санаторий под клепсидрой» («Sanatorium pod Klepsydra.», 1973, польск.)
«Сатана из седьмого класса» («Szatan z VII klasy», 1960, польск.)
«Свадьба» («Wesele», 1973, польск.)
«Свободный город» («Wolne miasto», 1958, польск.)
«Сегодня ночью погибнет город» («Dziś w nocy umrze miasto», 1961, польск.)
«Секрет “Энигмы”» («Sekret Enigmy», 1979, польск.)
«Семейная жизнь» («Žycie rodzinne», 1971, польск.)
«Сержант Калень» («Ogniomistrz Kaleń», 1961, польск.)
«Сигналы» («Sygnały», 1959, польск.)
«Сильный человек» («Mocny czlowiek», 1929, польск.)
«Скандал из-за Баси» («Awantura о Basię», 1959, польск.)
«Скучная история» («Nieciekawa historia», 1983, польск.)
«Случай на Мариенштате» («Przygoda na Mariensztacie», 1954, польск.)
«Случайность» — см. «Один на один»
«Смерть президента» («Śmierćprezydenta», 1977, польск.)
«Смерть провинциала» («Śmierć prowincjata», 1966, польск.)
«Современная история» («Historia współczesna», 1960, польск.; в СССР — «Цена одного преступления»)
«Сокровище» («Skarb», 1949, польск.; в СССР — «Моё сокровище»)
«Сокровище капитана Мартенса» («Skarb kapitana Martensa», 1957, польск.)
«Солдат королевы Мадагаскара» («Żołnierz królowej Madagaskaru», 1939, польск.)
«Солдат победы» («Żołnierz zwycięstwa», 1953, польск.)
«Солёная роза» («Słona róża», 1982, польск.-чехосл.)
«Солнце всходит раз в день» («Słonce wschodzi raz na dzień», 1968, вып. 1972, польск.)
«Соль чёрной земли» («Sól ziemi czarnej», 1970, польск.)
«Спираль» («Spirale», 1978, польск.)
«Спортсмен поневоле» («Sportowiec mimo woli», 1939, польск.)
«Способ жить» («Sposób bycia», 1966, польск.)
«Стальные сердца» («Stalowe serca», 1948, польск.; в СССР — «Ночной взрыв»)
«Стеклянный шар» («Szklana kula», 1972, польск.)
«Сто коней к ста берегам» («Sto koni do stu brzegáw», 1979, польск.)
«Сто метров любви» («Sto metrów miłości», 1932, польск.)
«Страхи» («Strachy», 1938, польск.)
«Страшный двор» («Straszny dwór», 1936, польск.)
«Структура кристалла» («Struktura kryształu», 1969, польск.; в СССР — «Размышление»)
«Суд божий» («Sąd Boży», 1911, польск.)
«Сусанна и хлопцы» («Zuzanna i chłopcy», 1961, польск.)
«Танцующий ястреб» («Tanczacy jastrząb», 1978, польск.)
«Тарпаны» («Tarpany», 1962, польск.)
«Тёмная река» («Ciemna rzeka», 1974, польск.)
«Теневая полоса» («Smuga cienia», 1976, польск.-англ.)
«Тень» («Cień», 1956, польск.; в СССР — «Кто он?»)
«Терпкий шиповник» («Cierpkie głogi», 1966, польск.)
«Только мёртвый ответит» («Tylko umarły odpowie», 1969, польск.)
«Тощий и другие» («Chudy i inni», 1967, польск.)
«Третья часть ночи» («Trzecia część nocy», 1972, польск.)
«Три повести» («Trzy opowieści», 1953, польск.)
«Три старта» («Trzy starty», 1955, польск.)
«Три шага по земле» («Trzy kroki ро ziemi», 1965, польск.)
«Убейте чёрную овцу» («Zabijcie czarną owcę», 1972, польск.)
«Убийца оставляет след» («Morderca zostawia ślad», 1967, польск.; в СССР — «Преступник оставляет след»)
«Украденная коллекция» («Skradziona kolekcja», 1979, польск.)
«Уленшпигель со Святых гор» («Sowizdrzał Swiętokrzyski», 1979, польск.)
«Урок мёртвого языка» («Lekcja martwego języka», 1979, польск.)
«Утренние звёзды» («Gwiazdy poranne», 1979, польск.)
«Фараон» («Faraon», 1966, польск.)
«Филипп конопляный» («Filip z konopi», 1981, польск.)
«Хубаль» («Hubal», 1973, польск.; в СССР — «Майор Хубаль»)
«Цвета борьбы» («Barwy walki», 1965, польск.)
«Целлюлоза» («Celuloza», 1954, польск.; в СССР — «Дороги жизни»)
«Цена одного преступления» — см. «Современная история»
«Час пик» («Godzina szczytu», 1973, польск.)
«Час пунцовой розы» («Godzina pąsowey róży», 1963, польск.)
«Часы надежды» («Godziny nadziei», 1955, польск.)
«Человек на рельсах» («Człowiek na torze», 1957, польск.)
«Человек с ордером на квартиру» («Człowiek z M—3», 1969, польск.)
«Через год, через день, через миг» («Za rok, za dzień, za chwilę», 1976, польск.)
«Чёрные крылья» («Czarne skrzydła», 1963, польск.)
«Чёртово ущелье» («Czarci zleb», 1950, польск.)
«Шесть превращений Яна Пищика» — см. «Косоглазое счастье»
«Шифры» («Szyfry», 1966 польск.)
«Шляпа пана Анатоля» («Kapelusz pana Anatola», 1957, польск.)
«Шрам» («Blizna», 1976, польск.)
«Эпидемия» («Zaraza», 1972, польск.)
«Это я убил» («То ja zabiłem», 1975, польск.)
«Этого нельзя забыть» — см. «Настоящий конец большой войны»
«Этот жестокий, никчёмный парень» («Ten okrutny, nikczemny chłopak», 1972, польск.)
«Юность Шопена» («Młodość Chopina», 1952, польск.)
«Янко — музыкант» («Janko muzykant», 1930, польск.)
«Яносик» («Janosik», 1974, польск.)
«Ярослав Домбровский» (1976, сов.-польск.)
«Яцек и его президент» — см. «Визиты президента»


Кино: Энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия. . 1987.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Указатель фильмов по странам. Польша" в других словарях:

  • Указатель фильмов — Алфавитный указатель содержит более 16 тысяч названий отечественных и зарубежных художественных фильмов, упоминаемых в статьях энциклопедии. Для советских фильмов даются название, год выпуска на экран. Например: «Белое солнце пустыни» (1970).… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Исландия — (Island) История Исландии, география Исландии Политическая система Исландии, экономическое положение Исландии, внешняя политика Исландии, культура Исландии, Рейкьявик Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Географическое положение… …   Энциклопедия инвестора

  • Соединённые Штаты Америки — (США)         (United States of America, USA).          I. Общие сведения          США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США …   Большая советская энциклопедия

  • ЧЕХОСЛОВАКИЯ — Чехословацкая Социалистическая Республика (Ceskoslovensko, Ceskoslovenská socialistická republika, CSSR), гос во в Центр. Европе. Граничит с ГДР и ФРГ (на З.), с ПНР (на С.), с Австрией и ВНР (на Ю.), с СССР (на В.). Площ. 127,9 тыс. км2. Нас. 14 …   Советская историческая энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»